Doraemon Wiki
Advertisement
Doraemon Wiki


दिल के दोस्त

हम दोनों का ये रिश्ता (フレンド・オブ・ザ・ハート) २००५ ऐनिमे एपिसोड मिराक्युलस डुएट: जै एंड सुने में इस्तेमाल किया गया एक गाना है। इसे जियान और सुनियो ने गाया है।

बोल[]

लोग तो यूँ ही बातें करते रहे
सारे जो कहे वह उसी को करे
लेकिन अपना gorilla समझ ही ना पाए
Radio controller तोड़े जाए (हो हा~!)

चाहो तो सफ़ेद, उसे काला ही कहना
जो भी हो तुम्हारा-मेरा होके रहेगा
तुमने ही मुझपे काला जादू है किया
तुमको अभी ना छोड़ूँगा

इसकी तारीफ करो चाहे डरावना हो
हाँ मैं बुरा हूँ,
फिर भी सुनना ही हैं तुमको
हाँ तो (तब तो) लड़ते ही रहते
फिर भी हम साथ-साथ ही रहें

हो-हो-हो-हो-हो-हो-हो-हो-हो-हो
Gorilla (Gorilla!)
देखो कैसे ये बात बड़ा हुआ (हाँ, हाँ!)
जो भी करते हैं मिलकर हम दोनों कभी
हम दोनों का ये रिश्ता फिर से दोस्ती का

世の中 口から手間貸せさ、 調子合わせて お弁ちゃら
それでもgorillaにゃ通じない RC(ラジコン)壊された(ぬはー!)
嗚呼、白いものでも黒と言え お前の物は俺の者
それでも狐につままれた ぎたぎたにして遣る(☆ママ~!)
怖いけど、 おだてりゃ 思いのまま(何?)
ずるいけど 無理矢理 言う事聞かす(☆夢を無視せよ!)
何故か何時も 2人、 何だかんだで「いい感じ」

ウホホ ウッホホ 唸るgorillaは(Duo!)
ほら こんこんこんこ 逃げる狐と(Duo!)
Ah、 2人 持ち積も他列(Duo!)
Friends of the heart、 心の友よ♪

雨の日 空き地が具茶具茶(ぐちゃぐちゃ)だ、 お菓子山盛り機嫌取り
それでもgorillaにゃ通じない、 gameも壊された(売りや!)
俺さま市中は世界一 何でも入れよう隠し味
それでもキツネにつままれた 目た目たにして遣る(☆お助け~!)
怖いけど、 おだてりゃ 思いのまま(何?)
ずるいけど 無理矢理 言う事聞かす(☆夢を無視せよ!)
何故か何時も 2人、 何だかんだで「いい感じ」

ウホホ ウッホホ 唸るgorillaは(Duo!)
ほら コンコンコンコ 逃げる狐と(Duo!)
Ah、 2人 持ち積も他列(Duo!)
Friends of the heart、 心の友よ♪


सामान्य ज्ञान[]

  • इस गाने का इस्तेमाल एपिसोड नोज़ बलून से बनाया एयर बलून में एक बैकग्राउंड ट्रैक ही रूप में हुआ है।

वीडियो[]

Advertisement