Doraemon Thai Wiki
Advertisement
Doraemon Thai Wiki
Kimi to kasaneta monologue
Birthday
ข้อมูลเพลง
ภาษาญี่ปุ่น: 君と重ねたモノローグ
โรมะจิ: Kimi to kasaneta monologue
เนื้อร้อง: คาซุโทชิ ซะกุไร
ผู้ประพันธ์: คาซุโทชิ ซะกุไร
ศิลปิน: Mr. Children
กำกับโดย: Toy's Factory
ข้อมูลอื่นๆ
ประเภท: เพลงแทรกภาพยนตร์
ปรากฎในเรื่อง: โดราเอมอน: ไดโนเสาร์ตัวใหม่ของโนบิตะ

Kimi to kasaneta monologue (君と重ねたモノローグ) หรือแปลเป็นภาษาไทย ฉันนั้นกำลังพูดอยู่คนเดียวให้เธอได้ยิน เป็นเพลงแทรกประกอบภาพยนตร์เรื่อง โดราเอมอน: ไดโนเสาร์ตัวใหม่ของโนบิตะ ขับร้องโดยวง Mr. Children โดยเป็นเพลงที่อยู่ในอัลบั้มซิงเกิ้ลของวง Birthday / Kimi to Kasaneta Monologue ที่มีเพลง Birthday เป็นซิงเกิ้ลหลัก โดยอัลบั้มเพลงวางจำหน่ายในวันที่ 4 มีนาคม 2020 และขึ้นชาร์ตเป็นอันดับ 2 ของ Oricon single chart

เนื้อเพลง[]

mata aou kono michi no doko ka de

arigatou kono kimochi todoku ka na

hateshi naku tsuzuku kono jikan no naka de

honno isshun tatta isshun

surechigatta dake da to shite mo


dare ka ni totte no kanpeki (paafekuto) wa

dare ka ni totte no fu kanzen

chigau basho kara nozoita keshiki wa

konna ni mo konna ni mo

suteki na mono de michiteru


boku o tojikomete ita no wa

hoka de mo nai boku jishin da

sono kuyashi-sa to

sono kibou ni kizukasete kureta no wa kimi


boku ni tsubasa wa nai keredo

ima nara jiyuu ni toberu yo

kokoro no naka sono ouzora o

kimi to doko made mo tonde ikou


itsu shi ka boku mo toshi o tori

teashi ga ugokanakunatte mo

kokoro wa sotto kimi o dakishimeteru

itsu made mo itsu made mo

kimi no atama nade nagara


kagami ni utsutta jibun no

iya na toko bakari ga mieru yo

megumareteru chigau dare ka to

kurabete wa itsu mo

akirameru koto dake ga umaku natte


sore de mo mae o muketa no wa

kimi to kasaneta monorougu ga

kodoku na yoru o kirisaki nagara

kono kokorozuyoku suru kara


boku ni tsubasa wa nai keredo

kimi to nara takaku toberu yo

hikari ga sasu sono ouzora o

kaze no shi o kiki nagara tonde ikou


mata aou kono michi no doko ka de

arigatou kono kimochi todoku ka na

hateshi naku tsuzuku kono jikan no naka de

honno isshun tatta isshun

surechigatta dake da to shite mo

kimi wa boku no eien

เนื้อเพลงภาษาไทย[]

ต้องได้พบกัน ในสักวันบนถนนเส้นนี้

ขอบคุณจริง ๆ รู้สึกเหมือนกันกับฉันบ้างมั้ย

ช่วงเวลาที่ไม่จางหาย อยากเก็บมันเอาไว้สถิตในใจ

ไม่หลุดลอยไป ไม่หลุดลอยไป

ถึงแม้สุดท้ายแล้วเราต้องจากกันไกล

มันคงจะดี ที่ได้เป็นใครที่เราอยากเป็น

แต่ก็ยังดี ที่ในวันนี้ฉันยืนตรงนี้

มุมมองที่แตกต่างออกไป ให้เห็นในที่ที่ไม่เคยไป

ให้นานเท่านาน ให้นานเท่านาน

สิ่งดีที่เรานั้นมีจะอยู่ในใจ

สิ่งที่เหนี่ยวรั้งฉันไว้ ไม่ให้เดินหน้าต่อไป

คงเป็นเพราะฉัน ไม่มีค่าพอสำหรับผู้ใด

เธอทำให้ฉันเข้าใจ เธอทำให้ฉันได้รู้

ฉันนี้นั้นมันไม่มี ดีสำหรับใครใช่มั้ย

แม้ไร้ปีกให้โผบินเหมือนดั่งกับวิหค

แต่ฉันยังคงเพ้อพก ว่าฉันนั้นบินอยู่ได้

ขอเพียงโบยบินขึ้นไป เจออะไรฉันก็ไม่หวั่น

ท้องฟ้าสีครามที่เปิดกว้างนั้นรอเราอยู่นะ

หากเราแก่ลง ก็คงจะต้องเสียใจใช่มั้ย

แม้ว่าสองขา หรือสองแขนนั้นใช้การไม่ไหว

ดวงใจฉันจะโอบกอดเธอเอาไว้เบาเบา ไม่ต้องห่วงไป

คอยเป็นห่วงเป็นใย คอยเป็นห่วงเป็นใย

สองมือนี้ฉันมีเอาไว้เพื่อลูบหัวเธอ

ทุกครั้งที่ฉันจ้องมองไปในเงากระจก

มีคำโกหกมากมายที่คอยหลอกหลอนในนั้น

ฉันต้องจ้องมองกลับไป ฉันนั้นจะไม่เป็นไร

แม้จะต้องทนโดดเดี่ยวหรือว่า จะต้องทนเศร้าใจตลอดไปก็ตาม

ควรแล้วที่เป็นแบบนี้

ยังหันมองกลับไป ณ ตรงนั้นที่มีเธออยู่

ฉันนั้นกำลังพูดอยู่คนเดียวให้เธอได้ยิน

ฉันอยากโบยบินให้ไกล ฉันนั้นจะต้องไม่เป็นไร

แม้จะต้องทนช้ำใจ หรือโศกเศร้าตลอดกาล

แม้ไร้ปีกให้โผบินเหมือนดั่งกับวิหค

แต่ฉันยังคงเพ้อพก ว่าฉันนั้นบินอยู่ได้

ขอเพียงโบยบินขึ้นไป แสงไฟนั้นจะส่องลงมา

ท้องฟ้าสีครามที่เปิดกว้างนั้น

รอเรา อยู่ใช่มั้ย

เราได้พบกัน ในสักวันบนถนนเส้นนี้

ขอบคุณจริง ๆ รู้สึกเหมือนกันกับฉันบ้างมั้ย

ช่วงเวลาที่ไม่จางหาย อยากเก็บมันเอาไว้สถิตในใจ

ไม่หลุดลอยไป ไม่หลุดลอยไป

ถึงแม้สุดท้ายแล้วเราต้องจากกันไกล

เธอนั้นจะเป็นนิรันดรตลอดไป

Advertisement