Doraemon Thai Wiki
Advertisement
Doraemon Thai Wiki
ในกระเป๋า
ข้อมูลเพลง
ภาษาญี่ปุ่น: ポケットの中に
โรมะจิ: Pocket no Naka Ni
เนื้อร้อง: Shunsuke Kikuchi
ผู้ประพันธ์: ทาเคดะ เท็ตซึยะ
ศิลปิน: Nobuyo Oyama

YOUNG FRESH

ข้อมูลอื่นๆ
ประเภท: เพลงปิดภาพยนตร์
ปรากฎในเรื่อง: ไดโนเสาร์ของโนบิตะ
โนบิตะนักบุกเบิกอวกาศ

พอกเกต โนะ นะกะ นิ (ポケットの中に Pocket no Naka Ni) หรือ ในกระเป๋า เป็นเพลงปิดภาพยนตร์ตอน ไดโนเสาร์ของโนบิตะ

เนื้อเพลง[]

ボクはここにいる 君のポケットに
君といっしょに 旅するために
まっていたんだよ 気づいてくれるまで
君が夢にみたものは 何だろう
いまからそこへ ふたりでいこう
とっても遠くて 近い世界だよ
ポケットの中にも 空がひろがり
ポケットの中にも 雲がながれる

こんなすてきな 世界があるんだよ
ボクと君が 旅する世界

ボクはここにいる 君の目の前に
君がおとなに なるまでは
あそびつづけよう ボクといっしょに
君が夢にみるものは 何だろう
いまからボクが とりにゆくから
いってごらんよ 大きな声で
ポケットの中にも 海がひろがり
ポケットの中にも 鳥がとびたつ

ボクはここにいる 君のポケットに
君といっしょに 旅するために
まっていたんだよ 気づいてくれるまで
君が夢にみたものは 何だろう
いまからそこへ ふたりでいこう
とっても遠くて 近い世界だよ
ポケットの中にも 空がひろがり
ポケットの中にも 雲がながれる

こんなすてきな 世界があるんだよ
ボクと君が 旅する世界

ボクはここにいる 君の目の前に
君がおとなに なるまでは
あそびつづけよう ボクといっしょに
君が夢にみるものは 何だろう
いまからボクが とりにゆくから
いってごらんよ 大きな声で
ポケットの中にも 海がひろがり

ポケットの中にも 鳥がとびたつ

Boku wa koko ni iru kimi no poketto ni
Kimi to issho ni tabi suru tame ni
Matte i ta n da yo kizui te kureru made
Kimi ga yume ni mi ta mono wa nani daro u
Ima kara soko e futari de iko u
Tottemo tōku te chikai sekai da yo
Poketto no naka ni mo sora ga hirogari
Poketto no naka ni mo kumo ga nagareru

Konna suteki na sekai ga aru n da yo
Boku to kimi ga tabi suru sekai

Boku wa koko ni iru kimi no me no mae ni
Kimi ga otona ni naru made wa
Asobitsuzukeyo u boku to issho ni
Kimi ga yume ni miru mono wa nani daro u
Ima kara boku ga tori ni yuku kara
Itte goran yo ōkina koe de
Poketto no naka ni mo umi ga hirogari
Poketto no naka ni mo tori ga tobitatsu

Boku wa koko ni iru kimi no poketto ni
Kimi to issho ni tabi suru tame ni
Matte i ta n da yo kizui te kureru made
Kimi ga yume ni mi ta mono wa nani daro u
Ima kara soko e futari de iko u
Tottemo tōku te chikai sekai da yo
Poketto no naka ni mo sora ga hirogari
Poketto no naka ni mo kumo ga nagareru

Konna suteki na sekai ga aru n da yo
Boku to kimi ga tabi suru sekai

Boku wa koko ni iru kimi no me no mae ni
Kimi ga otona ni naru made wa
Asobitsuzukeyo u boku to issho ni
Kimi ga yume ni miru mono wa nani daro u
Ima kara boku ga tori ni yuku kara
Itte goran yo ōkina koe de
Poketto no naka ni mo umi ga hirogari
Poketto no naka ni mo tori ga tobitatsu

ฉันอยู่ที่นี่ในกระเป๋าของเธอ
เพื่อเดินทางไปกับเธอ
ฉันคอยอยู่รู้มั้ย จนกว่าเธอจะรู้สึกตัว
สิ่งที่เธอเห็นในฝันนั้นคืออะไรกันแน่

ไปเราไปที่นั่นกันเถอะ เพียงสองคน
ไปยังโลกที่แสนไกลอันใกล้แค่เอื้อมนั่นไงล่ะ!
แม้อยู่ในกระเป๋า ก็ยังมีท้องฟ้ากว้างใหญ่
มีนกน้อยๆ บินร่องเหนือพื้นพสุธา

มีโลกที่วิเศษโสภาเช่นนี้ด้วย เธอรู้มั้ย
โลกที่ฉันและเธอจะเดินทางไป

ฉันอยู่ที่นี่ เบื้องหน้าเธอ
ขอจงเดินทางกับฉันต่อไป
จนกว่าเธอจะเติบโตเป็นผู้ใหญ่
สิ่งที่เธอเห็นในฝันนั้นคืออะไรกันแน่

จากนี้ไป ฉันจะไปนำมันมา
ตะโกนบอกฉันสิว่า สิ่งนั้นคืออะไร
แม้อยู่ในกระเป๋าก็ยังมีทะเลกว้างใหญ่
มีนกน้อยๆ มีนกน้อยๆ บินร่องเหนือพื้นพสุธา

มีโลกที่วิเศษโสภาเช่นนี้ด้วย เธอรู้มั้ย
โลกที่ฉันและเธอจะเดินทางไป[1]

เกร็ดเล็กน้อย[]

อ้างอิง[]

  1. Fujiko F. Fujio// (2000) // DORAEMON ชุดพิเศษ เล่ม 1 ไดโนเสาร์ของโนบิตะ.// แปลโดย นพพล จันทรัคคะ.// หน้า 84-85.
Advertisement