Wikia Doraemon tiếng Việt

Đây là wikia giới thiệu về chủ đề Doraemon. Vì Wikia Doraemon hoạt động không được thường xuyên cho lắm. Nên wiki của chúng tôi cũng cần sự trợ giúp từ các bạn.

Bạn có thể làm gì trên wikia này? Theo như trên wikia chúng tôi là trên hết bạn có thể tự do sửa đổi:

  • Sửa trang với những nội dung còn thiếu
  • Tham quan các mục cộng đồng
  • Tạo bài viết còn thiếu.

Cần trợ giúp thành viên? Xin hãy đọc trang trợ giúp về thành viên mới tại đây.

READ MORE

Wikia Doraemon tiếng Việt
Advertisement
Wikia Doraemon tiếng Việt
Issho ni Arukou
いっしょに歩こう
 Issho ni Arukou
Thông tin ca khúc
Lời: BANANA ICE
Nhạc: Shitamachi Kyoudai
Trình bày: KONISHIKI
Vị trí ca khúc
Vai trò: Ca khúc kết thúc
Phim chủ đề: Nobita và vương quốc robot
Kế trước
LOVE YOU CLOSE
Tiếp theo
Mata Aeru Hi Made

Issho ni Arukuo (tiếng Nhật: いっしょに歩こう, tạm dịch: Hãy cùng đi tới ánh mặt trời) là bài hát kết thúc bộ phim Nobita và vương quốc Robot. Ca khúc được thể hiện bởi KONISHIKI.

~Walking into Sunshine~

Ảnh quét trang 128 và 129 của truyện dài Doraemon tập 22, trên có ghi lời ca khúc kết thúc bộ phim dài cùng tên.

Các nhân vật xuất hiện theo trình tự

{{{1}}}

Nghe ca khúc

Issho ni Arukou
Trình bày: KONISHIKI
Mùa vui
Trình bày: Trí Luân

Lời ca khúc

Bài hát này được Thanh Hồng (Diễn viên lồng tiếng của Trí Việt Media) viết lời Việt với tựa đề Mùa vui, ca khúc này được thể hiện bởi Trí Luân.

"いっしょに歩こう ~Walking Into Sunshine~"
そこにあるよ ほら!
ぼくらの夢が
その手をつないで
ゆっくり進もうよ
Bringing your smile

涙がこぼれそうな時
この歌を唄おうよ
明日からが
やさしくなれる

Walking into sunshine
いっしょに歩こう wiki wiki
Walking into sunshine
扉のむこうは
dream! dream! dream!
Walking into sunshine
ずっと友だちさ wiki wiki
Walking into sunshine
笑顔が一番好き

ここにあるよ ほら!
ぼくらの場所が
いっしょにいられれば
何もいらないよ
Bringing your smile

心に雨がふったなら
虹を描こうよ
明日からが
輝いてくる

Walking into sunshine
いっしょに歩こう wiki wiki
Walking into sunshine
太陽がくれた
dream! dream! dream!
Walking into sunshine
ずっと仲良しさ wiki wiki
Walking into sunshine
笑顔が一番好き

ララララ ラララ ララララ ララ
ララララ ラララ ララララ ララ

"Issho ni Arukuo ~Walking Into Sunshine~"
Soko ni aru yo hora!
Bokuranoyume ga
Sono tewotsunaide
Yukkuri susumou yo
BRINGING YOUR SMILE

Namidagakoboresōna toki
Kono uta o utaou yo
Ashita kara ga
Yasashiku nareru

WALKING INTO SUNSHINE
Isshoniarukō WIKI WIKI
WALKING INTO SUNSHINE
Tobira no mukou wa
DREAM! DREAM! DREAM!
WALKING INTO SUNSHINE
Zutto tomodachi-sa WIKI WIKI
WALKING INTO SUNSHINE
Egao ga ichiban suki

Koko ni aru yo hora!
Boku-ra no basho ga
Issho ni i rarereba
Nani mo iranai yo
BRINGING YOUR SMILE

Kokoro ni ame ga futtanara
Niji o egakou yo
Ashita kara ga
Kagayaite kuru

WALKING INTO SUNSHINE
Isshoniarukō WIKI WIKI
WALKING INTO SUNSHINE
Taiyō ga kureta
DREAM! DREAM! DREAM!
WALKING INTO SUNSHINE
Zutto nakayoshi-sa WIKI WIKI
WALKING INTO SUNSHINE
Egao ga ichiban suki

Rararara rarara rararara rara
Rararara rarara rararara rara

"Mùa vui"
Khi xưa ta hay mơ đến một ngày
Mình cùng tung tăng bước trên đường
Hãy nắm tay trong tay hé môi cười
Chờ một ngày đẹp tươi đang đón ta tới
Đời luôn tươi đẹp

Và lòng phơi phới dạo chơi khắp nơi đầy thảnh thơi
Nhưng thoáng giấc mơ rồi ta mới hay giờ đây
Yên vui kia đang xa vời
Nhưng thôi lo âu chi ta cứ vui

Và ta tin vào ngày mai
Sống trong thanh bình và thật tự do hát vang khúc ca
Đừng ngại gì nào bạn ơi
Bước nhanh chân mình cùng chào bình minh...
Đầy tươi sáng
Chỉ cần chung một niềm tin
Gió mưa trong lòng cũng sẽ tan hết, bão giông cũng qua
Cầu vồng đến từ miền xa
Theo nắng chan hòa, mùa vui đến trong nụ cười...

Khi xưa ta hay mơ đến một ngày
Mình cùng tung tăng bước trên đường
Hãy nắm tay trong tay hé môi cười
Chờ một ngày đẹp tươi đang đón ta tới
Đời luôn tươi đẹp

Và lòng phơi phới dạo chơi khắp nơi đầy thảnh thơi
Nhưng thoáng giấc mơ rồi ta mới hay giờ đây
Yên vui kia đang xa vời
Nhưng thôi lo âu chi ta cứ vui

Và ta tin vào ngày mai
Sống trong thanh bình và thật tự do hát vang khúc ca
Đừng ngại gì nào bạn ơi
Bước nhanh chân mình cùng chào bình minh...
Đầy tươi sáng
Chỉ cần chung một niềm tin
Gió mưa trong lòng cũng sẽ tan hết, bão giông cũng qua
Cầu vồng đến từ miền xa
Theo nắng chan hòa, mùa vui đến trong nụ cười...

(Mau ca vang lên nào!)
Rararara rarara rararara rara
Rararara rarara rararara rara

Sử dụng

Advertisement