Love you close | |||
---|---|---|---|
Thông tin ca khúc | |||
Lời: | Mori Hiromi | ||
Nhạc: | Ueda Chika | ||
Trình bày: | Chinen Rina | ||
Vị trí ca khúc | |||
Vai trò: | Ca khúc kết thúc | ||
Phim chủ đề: | Nobita và những dũng sĩ có cánh | ||
|
Love you close là bài hát kết thúc bộ phim Nobita và những dũng sĩ có cánh. Ca khúc được thể hiện bởi Chinen Rina.
Các nhân vật xuất hiện theo trình tự
{{{1}}} |
Nghe ca khúc
Trình bày: Chinen Rina |
Trình bày: Nam Hương |
Lời ca khúc
Bài hát này được Thanh Hồng (diễn viên lồng tiếng của Trí Việt Media) viết lời Việt với tựa đề Bạn yêu hay Mãi bên nhau, ca khúc này được thể hiện bởi Nam Hương
"LOVE YOU CLOSE"
生まれかわっても 何度でも私になりたい
そうすればきっと あなた‥また愛せるから
傷つくたび 信じること 今まで遠避けた
やっと気づいたの たったひとりに めぐり逢える大切さ
“Love you close…”
あなたのその腕 ずっと青い空が見える
あなたがいるから どんな悲しみさえ もう恐れることはないの
ただ恋しくて せつなくて言葉にならない
見つめあう日々の 気持ち‥この胸に刻む
忙しさに 疲れたなら 心にくちづけて
すべて隠さずに 分かちあいたい 振り向かずに生きるため…
“Love you close…”
あなたのその腕 ずっと青い空が見える
明日へ続くよ 日差し抱きしめよう 守りたいのはあなただけ…
今は小さな光だけど やがて大きな勇気にかえてゆくから
かがやく季節のなか 私達は歩み出そう… Love…
あなたのその腕 ずっと青い空が見える
明日へ続くよ 日差し抱きしめよう 守りたいのはあなただけ…
"LOVE YOU CLOSE"
Umare kawatte mo nando demo watashi ni naritai
Sousureba kitto anata mata aiserukara
Kizutsuku tabi shinjiru koto ima made toozaketa
Yatto kizuita no tatta hitori ni meguri aeru taisetsusa
LOVE YOU CLOSE...
Anata no sono uede zutto aoi sora ga mieru
Anata ga iru kara donna kanashimi sae mou osoreru koto wa nai no
Tada koishikute setsunakute kotoba ni naranai
Mitsume au hibi mo kimochi kono mune ni kizamu
Isogashisa ni tsukareta nara kokoro ni kuchizukete
Subete kakusazu ni wakachi aitai furimukazu ni ikiru tame
LOVE YOU CLOSE...
Anata no sono uede zutto aoi sora ga mieru
Ashita e tsuzuku you hizashi dakishime you mamoritai no wa anata dake
Ima wa chiisana hikari dakedo yagate ooki na yuuki ni kaete yuku kara
Kagayaku kisetsu no naka watashi tachi wa ayumi dasou yo...LOVE...
Anata no sono uede zutto aoi sora ga mieru
Ashita e tsuzuku you hizashi dakishime you mamoritaino wa anata dake
"Bạn yêu" ("Mãi bên nhau")
Chờ thời gian trôi mãi ngàn năm. Vẫn luôn mong rằng: Mình sẽ mãi bên nhau suốt không rời...
Dù cho tái sinh vẫn không xa, đôi bạn thân đường dài mãi đây ta luôn chung hướng.
Sớt chia từng nỗi đau thương, đón hạnh phúc muôn phương. Về nơi cuối con đường ngập tràn tia nắng...
Sẽ thấy ánh sáng quanh đời ta sẽ rực rỡ xua đêm lạnh lùng. Đến bây giờ mới biết rằng chỉ cần bạn luôn bên ta... (chẳng chia lìa)
Đi bên nhau đôi tay siết thật chặt. Khi gần nhau buồn sẽ qua trao nụ cười đời sẽ vui
Mây trên cao đang che lối ta về, khung trời thơ đầy mơ ước đang chờ ta. Này bạn yêu ơi hai ta sẽ không bao giờ rời xa...
Chờ thời gian trôi mãi ngàn năm. Vẫn luôn mong rằng: Mình sẽ mãi bên nhau suốt không rời...
Dù cho tái sinh vẫn không xa, đôi bạn thân đường dài mãi đây ta luôn chung hướng.
Sớt chia từng nỗi đau thương, đón hạnh phúc muôn phương. Về nơi cuối con đường ngập tràn tia nắng.
Sẽ thấy ánh sáng quanh đời ta sẽ rực rỡ xua đêm lạnh lùng. Đến bây giờ mới biết rằng chỉ cần bạn luôn bên ta... (chẳng chia lìa)
Đi bên nhau đôi tay siết thật chặt. Khi gần nhau buồn sẽ qua trao nụ cười đời sẽ vui
Mây trên cao đang che lối ta về, khung trời thơ đầy mơ ước đang chờ ta. Này bạn yêu ơi hai ta sẽ không bao giờ rời xa...
Và dù mai sau bão giông vẫn mong sao như bây giờ. Cùng vượt qua bao khó khăn, chở che cho nhau trên từng bước đến chỗ yên bình.
Tình bạn ấy luôn theo ta muôn kiếp về sau, niềm hạnh phúc vô bờ bến khi được bên người bạn thương mến...
Đi bên nhau đôi tay siết thật chặt. Khi gần nhau buồn sẽ qua trao nụ cười đời sẽ vui
Mây trên cao đang che lối ta về, khung trời thơ đầy mơ ước đang chờ ta. Này bạn yêu ơi hai ta sẽ không bao giờ rời xa...