FANDOM


Trong chiếc túi thần

Doraemon the movie 1 ending theme

Doraemon the movie 2 ending theme

Thông tin ca khúc
Tên tiếng Nhật: ポケットの中に
Rōmaji: Poketto no Naka ni
Lời: Takeda Tetsuya
Nhạc: Kikuchi Shonsuke
Trình bày: Oyama Nobuyo
Vị trí ca khúc
Vai trò: Ca khúc kết thúc
Phim chủ đề: Chú khủng long của Nobita
Nobita và lịch sử khai phá vũ trụ
Kế trước
Tiếp theo
Dakara Minna De
POCKET no Naka ni (tiếng Nhật: ポケットの中に, tạm dịch: Trong chiếc túi thần) là bài hát kết thúc 2 bộ phim Chú khủng long của NobitaNobita và lịch sử khai phá vũ trụ.Ca khúc được thể hiện bởi Oyama Nobuyo.
POCKET no Naka ni

Ảnh quét trang 88 và 89 của truyện dài Doraemon tập 1, trên có ghi lời ca khúc kết thúc bộ phim dài cùng tên

Các nhân vật xuất hiện theo trình tự

Toàn bộ các video này chỉ có Doraemon xuất hiện từ đầu đến cuối video. Riêng video kết thúc bộ phim dài thứ 2 xuất hiện thêm nhóm bạn Nobita ở đoạn cuối video này.

Nghe ca khúc

POCKET no Naka ni
POCKET no Naka ni
Trình bày: Oyama Nobuyo

Lời ca khúc

"Trong chiếc túi thần"
Mình đang ở đây, trong chiếc túi của bạn
Cũng là để cùng bạn bắt đầu chuyến du hành
Mình đang chờ đợi, hi vọng bạn có thể bạn nhận ra
Những gì bạn đã thấy trong giấc mơ của bạn đó
Bây giờ hai chúng ta hãy cùng nhau đi
Quanh thế giới tưởng rất gần mà lại rất xa
Bên trong chiếc túi này chứa cả bầu trời rộng lớn
Trong chiếc túi này cũng có những đám mây lửng lờ trôi
Một thế giới tuyệt vời đến như vậy
Chính là thế giới mà mình và bạn đang du hành

Mình đang ở đây trước mặt bạn nè
Đến khi bạn trưởng thành
Thì hãy vẫn tiếp tục chơi với mình
Bạn mơ ước về điều gì
Mình buồn ngủ rồi
Hãy nói lớn lên
Bên trong chiếc túi này cũng có biển cả mênh mông
Chiếc túi cũng có những chú chim đang líu lo hót vang
Một thế giới tuyệt vời đến như thế
Chính là thế giới mà mình và bạn đang du hành

"ポケットの中に"
ボクはここにいる 君のポケットに
君といっしょに 旅するために
まっていたんだよ 気づいてくれるまで
君が夢にみたものは 何だろう
いまからそこへ ふたりでいこう
とっても遠くて 近い世界だよ
ポケットの中にも 空がひろがり
ポケットの中にも 雲がながれる
こんなすてきな 世界があるんだよ
ボクと君が 旅する世界

ボクはここにいる 君の目の前に
君がおとなに なるまでは
あそびつづけよう ボクといっしょに
君が夢にみるものは 何だろう
いまからボクが とりにゆくから
いってごらんよ 大きな声で
ポケットの中にも 海がひろがり
ポケットの中にも 鳥がとびたつ
こんなすてきな 世界があるんだよ
ボクと君が 旅する世界

"POCKET no Naka ni"
Boku wa koko ni iru kimi no pokettoni
Kimi to issho ni tabi suru tame ni
Ma tte ita nda yo kidzuite kureru made
Kimi ga yume ni mita mono wa nanidarou
Ima kara soko e futari de ikou
Tottemo tōkute chikai sekaida yo
Poketto no naka ni mo sora ga hirogari
Poketto no naka ni mo kumo ga nagareru
Kon'na sutekina sekai ga aru nda yo
Boku to kimi ga tabi suru sekai

Boku wa koko ni iru kimi no me no mae ni
Kimi ga otona ni naru made wa
Asobi tsudzukeyou boku to issho ni
Kimi ga yume ni miru mono wa nanidarou
Ima kara boku ga tori ni yukukara
Itte goran yo ōkina koe de
Poketto no naka ni mo umi ga hirogari
Poketto no naka ni mo tori ga tobitatsu
Kon'na sutekina sekai ga aru nda yo
Boku to kimi ga tabi suru sekai

Sử dụng