Doraemon Wiki

READ MORE

Doraemon Wiki
1600px-Flag of Mexico.svg

The flag of Mexico.

Doraemon in Latin America refers to the various Latin American Spanish dubs of the Doraemon series in all the countries of Latin America.

Overview[]

Despite the manga were never released, the anime was aired some Latin American countries, being called Las aventuras del gato cósmico in the early-80's, produced in an unknown location, though some speculate it being in Los Angeles, California. Later, a second dub titled Doraemon, el gato cósmico was produced in Mexico. In both dubs, Doraemon's name was Cósmico (Cosmic), although in the second dub, Doraemon was also used, becoming used more frequently until the Cósmico name was phased out by season 4.

Doraemon has been broadcast until the present in:

  • Argentina
  • Chile broadcast by Chilevisión, MeGa, and Canal 13 (Chile) (during the 80's)
  • Costa Rica
  • Dominican Republic
  • Colombia under the Gato Cósmico title and Mexican Spanish dubbing
  • Ecuador broadcast by Teleamazonas
  • Guatemala broadcast by Trecevisión
  • Paraguay
  • Peru broadcast by Red Global (now Red TV)
  • Mexico broadcast by Azteca 7 (unknown)

Doraemon was broadcast for some years from 1982 in

  • Bolivia
  • Panama
  • Peru
  • Puerto Rico (First aired on Telemundo during 2001, unknown when it stopped airing)[1]
  • Venezuela
  • Chile, broadcast in Canal 13 (Chile) during 1982 and 1984

Doraemon used to be available on Netflix in Brazil. In Chile it is currently airing on ETC.

Manga[]

The manga has never been officialy released despite the popularity of the anime. But an unofficial physical translation has been announced by posters on a local chilean street.

Anime[]

The Latin American Spanish dub has been aired on several Latin American channels such of the now defunct Magic Kids.

During late 1990s and mid 2000s, Rose Entertainment licensed the rights to the series in Latin America except Brazil. The dub was very popular in Latin American countries like Ecuador and Chile.

The dubbing studio is Art Sound México, the dubbing director is Armando Coria and the translator is Homero Villareal.

1979 anime[]

CARATULA DORAEMON 1

The Latin American Spanish dub of the 1979 anime began in 1999 and ended in 2011, with 306 episodes being dubbed, divided into 4 seasons were dubbed.

2005 anime[]

PORTADA DORAEMON NEW

The Latin American Spanish dub of the 2005 anime began in 2014 and ended in 2015, with only 104 episodes being dubbed, divided into 3 seasons.


Films[]

Only nine films has been dubbed as of 2025. The first was released in 1986, and was called "Robotín: Pepito y el dinosaurio". The film would be re-dubbed in Cuba during the 90's, alongside the third film. It would take nearly 30 years for another film to be dubbed which was Stand by Me Doraemon 2, titled Quédate conmigo, Doraemon: 2. In 2020, a few select movies based on the 2005 anime were dubbed, which were then released between December 2021 and February 2022 on HBO Max, before being moved to Amazon Prime Video later on.

Cast[]

Movies[]

Pepito y el dinosaurio (Mexico)[]

Character Voice Actor
Doraemon (Robotín) Héctor Lee
Nobita Nobi (Pepito) Araceli de León
Shizuka Minamoto (Andrea) Patricia Acevedo
Takeshi Gouda (Cantimplora) Alfonso Obregón
Suneo Honekawa (Enrique) Ariadna Rivas



El dinsoaurio de Nobita (Cuba)[]

Character Voice Actor
Doraemon Frank Gonzáles
Nobita Nobi
Shizuka Minamoto
Suneo Honekawa
Sarita Malberti
Takeshi Gouda
Nobisuke Nobi
Reporter
Black Mask
José Antonio Coro



La tierra secreta (Haunts of Evil, Cuba)[]

Character Voice Actor
Doraemon
Peko
Frank Gonzáles
Nobita Nobi Ulises García
Shizuka Minamoto
Princess Spiana
Sarita Malberti
Suneo Honekawa
Daburanda
Doctor Kos
Nobisuke Nobi
Village chief
Soldiers
José Antonio Coro
unidentified Ángel Espasande



2005 anime films (excluding the Stand by Me duology)[]

Character Voice Actor
Doraemon Ricardo Tejedo
Nobita Nobi Maggie Vera
Shizuka Minamoto Cristina Hernández
Suneo Honekawa Ferso Velázquez
Takeshi Gouda Luis Daniel Ramírez
Hidetoshi Dekisugi Miguel Ángel Leal
Nobisuke Nobi Agustín López Lezama
Tamako Nobi Adriana Casas
Sensei Jorge Ornelas
Dorami Lupita Leal



1979 anime[]

Character Voice Actor
Doraemon Ricardo Tejedo (seasons 1-3)
Irwin Daayán (seasons 4)
Nobita Nobi Laura Torres
(seasons 1-2; season 3, ep. 484-563)
Ariadna Rivas (season 3)
Rommy Mendoza (season 4)
Shizuka Minamoto Cristina Hernández
Vanessa Garcel (season 3, ep. 397, 563)
Suneo Honekawa Irwin Daayán
Takeshi Gouda Luis Daniel Ramírez
Hidetoshi Dekisugi unidentified (seasons 1-3)
Bruno Coronel (season 4)
Nobisuke Nobi Alfonso Ramírez
Carlos del Campo
Tamako Nobi Magda Giner (seasons 1-2)
Rebeca Manríquez (seasons 3)
Yolanda Vidal (seasons 4)
Sewashi Nobi Laura Torres (season 1)
Ariadna Rivas (season 3, ep. 413)
Isabel Martiñón (season 3, ep. 473)
unidentified (season 4, ep. 618)
Abraham Vega (season 4, ep. 1694)
Sensei Enrique Cervantes (seasons 1-3)
Ricardo Tejedo (season 1, ep. 40)
Jorge Ornelas (season 4)
Dorami María Fernanda Morales
Rebeca Gómez (season 3, ep. 477)
unidentified #1 (season 4, ep. 618)
unidentified #2 (season 4, ep. 692)



2005 anime[]

Character Voice Actor
Doraemon
Suneo Honekawa
Irwin Daayán
Nobita Nobi Laura Torres
Shizuka Minamoto Cristina Hernández
Takeshi Gouda Luis Daniel Ramírez
Tamako Nobi Adriana Casas
Nobisuke Nobi Agustín López
Dorami Lupita Leal
Hidetoshi Dekisugi Miguel Ángel Leal
Sensei Jorge Ornelas



Video Games[]

Doraemon: Story of Seasons released in Latin America on 2019 and translated in Spanish, making the first Doraemon video game to be released on Latin American countries.

Trivia[]

  • Unlike the European Spanish dub, the series logo was translated under the name Doraemon, el gato cósmico, instead of narrator speaking the Spanish name after the untranslated Japanese series logo appears.
    • However, in the second European Spanish dub, the Latin American Spanish logo was used instead.
  • When the Latin American Spanish dub of the series ended, a few Latin American users began sharing several European Spanish dubbed episodes, claiming it as the former dub.

See also[]

Doraemon in Brazil