Flag of the Socialist Republic of Vietnam, originally the flag of the north-side Democratic Republic of Vietnam, which was used as a national flag of the entire Vietnam since the reunification in 1976.
Logo of Doraemon manga in Vietnam
Logo of Doraemon anime in Vietnam
Doraemon in Vietnam refers to the Vietnamese adaptation of the Doraemon series in Vietnam. It was the one of the (cyborg) animes that aired on HTV3 along with Cyborg Kuro-chan. However, before TVM Comics, the manga licensor and the copyright holder company of the franchise in Vietnam were found in late October of 2009, outside of Kim Đồng Publishing House, the publisher of the manga franchise in Vietnam, which has licensed the manga since the 1996, Vietnam used the Doraemon character illegally and being the one of the serious piracy country to uses Doraemon character unofficially once.
Mentions within the series[]
The country's only mention is in Peko Peko Grasshopper chapter, where Ichikawa Goemon, a self-imprisoned police officer, admit that he caused the Vietnam War (1955-1975). In reality, the reason behind the war were the political disputes and tensions between communist North Vietnam and USA-backed South Vietnam, which leads to the twenty-years wars which ends in communist victory and the reunification of the Vietnamese country under communism a year later. The references to the civil war were removed in the 1992 anime episode adaption and as well as 2005 anime episode adaption.
Manga[]
Unofficial Vietnamese translations of the volumes of the manga in Vietnam, published in early-to-mid 1990s.
The oldest Vietnamese logo for the 1992 manga translation. Known as "Đôrêmon - Chú mèo thông minh" (The Smart Cat), it features Doraemon on the logo.
The recent Vietnamese cover of the manga volume 1
The comparison between the pre- and post-2010 Vietnamese manga cover of Doraemon: Nobita's Dinosaur manga cover.
The manga was first published illegally in Vietnam by Kim Đồng Publishing House in winter of 1992. The Thai version was used as a reference for the illegal Vietnamese translation (as proven by the introduction page.) Nonetheless, Doraemon became an instant hit there. The clean, well-intentioned humor of the manga resonated well with Vietnamese school children, while also winning the hearts of local parents. Just a week after its debut, the first four volumes sold 40,000 copies, an impressive achievement for any publication at the time.[1] The manga was eventually licensed by Shogagukan and re-published legally in Vietnam in 1996.
Between 1992 and 2009, the character's names in the manga were changed, to "make it easier for readers to read and remember them". Doraemon was Mèo Ú (Rounded Cat / Fat Cat), Nôbita hậu đậu (Clumsy Nobita), Xê-kô mỏ nhọn (Pointed Beak Suneo) and Chaien lồi rốn (Belly Buttoned Gian).
In earliest illegal Vietnamese publications back in 1992-1993, the book starts with a introduction page which have short information about the Vietnamese translation (Thai version the Vietnamese translation based off, and the names of Vietnamese translators), the origin story of how the manga series was made by author Fujiko F. Fujio, the information about the main five characters (Doraemon, Nobita Nobi, Shizuka, Gian and Suneo) and the plot of the manga, and at the end of the book, the list of contents about the manga chapters. Every volumes contains eleven random selected manga chapters, and the first and last pages of almost any manga chapters have a footnote contains a message that's related to the story itself. Almost any Thai letters will be erased and replaced with Vietnamese Latin texts translation.
Because the old translating was not very accurate and omitted many details, Kim Dong Publishing House published a new version of the manga by the name Doraemon which was translated based off the original Japanese version faithfully. It was released on May 29, 2010.
Doraemon Long Stories manga were also published in Vietnamese.
Doraemon's name of characters before and after Berne Convention[]
| Original name | Vietnamizative name | Katakana |
|---|---|---|
| Doraemon (ドラえもん) | Đôrêmon | Doremon (ドレモーン) |
| Nobita (のび太) | Nôbita | Nobita (ノビタ) |
| Shizuka (しずか) | Xuka | Sukaa (スカー) |
| Jaian (ジャイアン) | Chaien | Chaien (チャイエン) |
| Jaiko (ジャイ子) | Chaikô | Chaiko (チャイコ) |
| Suneo (スネ夫) | Xêkô | Sekoo (セコー) |
| Sunetsugu (スネツグ) | Xưki | Suki (スキ) |
| Hidetoshi Dekisugi (出木杉英才) | Đêkhi | Dehii (デヒー) |
| Hideyo Dekisugi (出木杉ヒデヨ) | Đêkhimô | Dehiimo (デヒーモ) |
| Moteo (もて夫) | Môchi | Mochii (モチー) |
| Nobisuke (ノビスケ) | Nôbitu | Nobitou (ノビトウ) |
| Sewashi (セワシ) | Nôbitô | Nobito (ノビト) |
| Dorami (ドラミ) | Đôrêmi | Doremi (ドレミ) |
Vietnamese title differences between the pre-2010 and post-2010[]
Doraemon Long Stories[]
| Original name | Pre-2010 Vietnamese title | Post-2010 Vietnamese title | Translation | Notes |
|---|---|---|---|---|
| Doraemon: Nobita's Dinosaur | Đô rê mon: Thăm công viên khủng long | Doraemon: Chú khủng long của Nobita | Doraemon: Visit the Dinosaur Park (pre-2010) Doraemon: Nobita's Dinosaur (post-2010) |
The old title is a reference to Jurassic Park. |
| Doraemon: The Records of Nobita, Spaceblazer | Đô rê mon: Bí mật hành tinh màu tím | Doraemon: Nobita và lịch sử khai phá vũ trụ | Doraemon: The Secret of Purple Planet (pre-2010) Doraemon: Nobita and the History of Space Exploration (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita and the Haunts of Evil | Đô rê mon: Pho tượng thần khổng lồ | Doraemon: Nobita thám hiểm vùng đất mới | Doraemon: The Giant Statue of God (pre-2010) Doraemon: Nobita Explores the New Land (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita and the Castle of the Undersea Devil | Đô rê mon: Lâu đài dưới đáy biển | Doraemon: Nobita và lâu đài dưới đáy biển | Doraemon: The Castle Under the Sea (pre-2010) Doraemon: Nobita and the Castle of the Undersea (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita's Great Adventure into the Underworld | Đô rê mon: Lạc vào xứ quỷ | Doraemon: Nobita và chuyến phiêu lưu vào xứ quỷ | Doraemon: Lost in the lands of demons (pre-2010) Doraemon: Nobita's Adventure in the Demon World (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita's Little Star Wars | Đô rê mon: Tên độc tài vũ trụ | Doraemon: Nobita và cuộc chiến vũ trụ | Doraemon: The Cosmic Dictator (pre-2010) Doraemon: Nobita and the Cosmic War (post-2010) |
The old title alludes/refer to the dictator of Pirika Star, Gilmore. |
| Doraemon: Nobita and the Steel Troops | Đô rê mon: Cuộc xâm lăng của binh đoàn rôbốt | Doraemon: Nobita và binh đoàn người sắt | Doraemon: Invasion of the Robot Army (pre-2010) Doraemon: Nobita and the Iron Army (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita and the Knights on Dinosaurs | Đô rê mon: Cuộc phiêu lưu vào lòng đất | Doraemon: Nobita và hiệp sĩ rồng | Doraemon: Adventures in the Underground (pre-2010) Doraemon: Nobita and the Dragon Knights (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita and the Birth of Japan | Đô rê mon: Chiến thắng quỷ Kamát | Doraemon: Nobita và nước Nhật thời nguyên thủy | Doraemon: Defeat the Demon Kamat (pre-2010) Doraemon: Nobita and the Primitive Japan (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita and the Animal Planet | Đô rê mon: Ngôi sao cảm | Doraemon: Nobita và hành tinh muông thú | Doraemon: Nobita and the Planets of Animals (post-2010) | |
| Doraemon: Nobita's Dorabian Nights | Đô rê mon: Lạc vào xứ Ba Tư | Doraemon: Nobita ở xứ sở nghìn lẻ một đên | Doraemon: Lost in Persia (pre-2010) Doraemon: Nobita in the Land of One Thousand and One Nights (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita and the Kingdom of Clouds | Đô rê mon: Vương quốc trên mây | Doraemon: Nobita và vương quốc trên mây | Doraemon: Kingdom in the Clouds (pre-2010) Doraemon: Nobita and the Kingdom in the Clouds (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita and the Tin Labyrinth | Đô rê mon: Bí mật mê cung Bliki | Doraemon: Nobita và mê cung thiếc | Doraemon: The Secret of the Labyrinth of Bliki (pre-2010) Doraemon: Nobita and the Tin-Maze (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita's Three Visionary Swordsmen | Đô rê mon: Ba chàng hiệp sĩ mộng mơ | Doraemon: Nobita và ba chàng hiệp sĩ mộng mơ | Doraemon: Three Imaginary Knights (pre-2010) Doraemon: Nobita and the Three Imaginary Knights (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita's Genesis Diary | Đô rê mon: Lạc vào thế giới côn trùng | Doraemon: Đấng toàn năng Nobita | Doraemon: Lost in the World of Insects (pre-2010) Doraemon: The Almighty Nobita (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita and the Galaxy Super-express | Đô rê mon: Hành trình qua Dải Ngân Hà | Doraemon: Nobita và chuyến tàu tốc hành Ngân Hà | Doraemon: Journey through the Milky Way (pre-2010) Doraemon: Nobita and the Milky-Way Express Train (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita and the Spiral City | Đô rê mon: Thành phố thú nhồi bông | Doraemon: Nobita và cuộc phiêu lưu ở thành phố dây cót | Doraemon: Stuffed City (pre-2010) Doraemon: Nobita's Adventure in the Spiral City (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita's Great Adventure in the South Seas | Đô rê mon: Cuộc phiêu lưu đến đảo giấu vàng | Doraemon: Nobita du hành biển phương Nam | Doraemon: Adventures to the Hidden Island of Gold (pre-2010) Doraemon: Nobita's Journey to the South Seas (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita Drifts in the Universe | Đô rê mon: Đi tìm miền đất mới | Doraemon: Nobita - Vũ trụ phiêu lưu kí | Doraemon: Looking for a New Land (pre-2010) Doraemon: Nobita - The Universal Adventure (post-2010) |
The old title, however, actually Doraemon and others didn't want looking for a new land, instead they adventure of the galaxy in the parody of Star Wars franchise. |
| Doraemon: Nobita's Legend of the Sun King | Đô rê mon: Truyền thuyết vua Mặt trời Nôbita | Doraemon: Nobita và truyền thuyết vua Mặt Trời | Doraemon: Legend of the Sun King Nobita (pre-2010) Doraemon: Nobita and the Legend of the Sun King (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita and the Winged Braves | Đô rê mon: Du hành đến vương quốc loài chim | Doraemon: Nobita và những dũng sĩ có cánh | Doraemon: Journey to the Bird Kingdom (pre-2010) Doraemon: Nobita and the Winged Heroes (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita in the Robot Kingdom | Đô rê mon: Cuộc chiến ở xứ sở rôbốt | Doraemon: Nobita và vương quốc robot | Doraemon: War in the Lands of the Robots (pre-2010) Doraemon: Nobita and the Robot Kingdom (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita and the Windmasters | Đô rê mon: Cuộc phiêu lưu đến vương quốc Gió | Doraemon: Nobita và những pháp sư Gió bí ẩn | Doraemon: Adventure in the Wind Kingdom (pre-2010) Doraemon: Nobita and the Mysterious Wind Mages (post-2010) |
|
| Doraemon: Nobita in the Wan-Nyan Spacetime Odyssey | Đô rê mon: Nôbita ở vương quốc chó mèo | Doraemon: Nobita ở vương quốc chó mèo | Nobita in the Kingdom of Cats and Dogs |
Anime[]
Doraemon is known as Chú mèo máy dến từ tương lai (Robotic Cat Came From The Future) in Vietnamese.
1979 anime[]
Sometime in 2000, a illegal Vietnamese dub of Doraemon (1979 anime) aired on VTV1 and VTC1 in Vietnam. HTV3 later aired 52 episodes of the series from January 9 to July 4, 2010. New dubbed episodes (or remaining episodes of the 1979 series) later aired from November 20, 2014 to December 2, 2015.
2005 anime[]
A Vietnamese dub of Doraemon (2005 anime) has been airing on HTV3 in Vietnam since December 3, 2015.
On August 12, 2017 Doraemon series was released on POPS Kids YouTube channel and return from thirteen season alongside with Doraemon: Nobita's Art World Tales.
Films[]
Movie[]
Doraemon: Nobita's Dinosaur 2006 was premier in Japanese Film Festival in Vietnam on October 11, 2008 with Vietnamese subtitles. The 2013 movie Doraemon: Nobita's Secret Gadget Museum was released in cinemas on December 27, 2013 with dubbed in Vietnamese (TVM Corp (HTV3) dub), marking the first Doraemon film to be released on Vietnamese theaters, and all the following movies were then released in cinemas. The first Doraemon movie aired on television was Doraemon: Nobita and the Animal Planet which was dubbed in Vietnamese and aired on HTV3 at 20h30 (VST) on December 7, 2012. And in the present day, it broadcast about 17 movies (movie 11 to movie 31, except movie 16, 17, 18, 19). The movie Stand by Me Doraemon was the first movie to air on the K+ NS cable channel on June 1, 2015 with subtitle version same as in cinemas (HTV3 dubbed).
Stand by Me Doraemon 2 was originally scheluded to be released on Vietnamese theaters in June 4, 2021, but was postponed to December 17 of the same year due to COVID-19 pandemic and the new variant of the coronavirus found there. It has gathered 8 millionth 6782 billion 1499 Vietnamese dong (37837.54 US dollar), becoming the third place in the box office at the time, only behind Marvel films such of Spider-Man: No Way Home and Venom: Let There Be Carnage, which released on the same year lately.[2]
Music[]
For Doraemon no Uta, they uses own instrumental and translated the song. For Yume wo Kanate Doraemon, they uses the modified instrumental (like in Hong Kong and Korea) and translated the song.
We can hear the list of Vietnamese soundtracks in here.
Voice Actors[]
- Doraemon: Nguyễn Thụy Thùy Tiên
- Nobita: Nguyễn Anh Tuấn (2010), Đặng Hoàng Khuyết (2015)
- Shizuka: Trương Ngọc Châu (2010), Lưu Ái Phương (2015), Phan Hoài Thương (2017)
- Suneo: Thái Văn Minh Vũ
- Gian: Lâm Quốc Tín (2010), Hồ Tiến Đạt (2014), Huỳnh Thiện Trung (2015)
- Dekisugi: Trịnh Kiêm Tiến (2010), Đặng Hoàng Khuyết (2014), Nguyễn Quang Tuyên (2015), Phạm Hồ Thanh Lộc (2016)
- Dorami: Võ Huyền Chi (2010), Nguyễn Kiều Oanh (2015)
- Nobita's Dad: Tạ Bá Nghị (2010), Nguyễn Trí Luân (2014), Trần Vũ (2015), Hồ Chơn Nhơn & Lê Nguyễn Tuấn Anh (sometimes)
- Nobita's Mom: Nguyễn Vũ Minh Chuyên (2010), Võ Ngọc Quyên (2013), Phan Hoài Thương (2015), Huỳnh Thị Thu Hiền (2017)
- Shizuka's Dad: Lê Nguyễn Tuấn Anh, Trần Vũ (sometimes)
- Shizuka's Mom: Võ Huyền Chi (2010), Tuyết Nhung (2015)
- Suneo's Dad: Tất My Ly (2010), Chánh Tín (2017), Hồ Chơn Nhơn (sometimes)
- Suneo's Mom Phan Thị Kim Phước (2010), Nguyễn Thị Huyền Trang (2017)
- Gian's Dad, Nobita's grandfather, Nobirou : Nguyễn Trí Luân
- Gian's Mom, Nobita's grandmother, Mrs. Kataoka: Nguyễn Kiều Oanh
- Teacher: Hồ Chơn Nhơn, Nguyễn Trí Luân & Trần Vũ (sometimes)
- Sewashi: Trần Hoàng Sơn (2010), Đặng Hoàng Khuyết (2014), Nguyễn Kim Anh (2015)
- Nobisuke: Nguyễn Kim Anh, Phạm Hồ Thanh Lộc & Đặng Hoàng Khuyết (sometimes)
- Jaiko: Cao Thụy Thanh Hồng (2010), Nguyễn Kim Anh (2015)
- Yasuo: Trần Hoàng Sơn (2010), Nguyễn Kim Anh (2015)
- Haruo: Ngô Minh Triết (2010), Nguyễn Quang Tuyên (2015), Lê Nguyễn Tuấn Anh (sometimes)
- Kaminari: Đặng Hạnh Phúc
- Sunekichi: Chánh Tín
- Sunetsugu: Phạm Hồ Thanh Lộc
- Nobita's grandson: Nguyễn Quang Tuyên
- Other Characters: Phạm Thúy Hằng, Lê Vũ Kim Ngọc, Thu Huyền, Trần Nguyễn Linh Phương
Receptions[]
In the 1993 Book Publishing Conference, the Ministry of Culture reported that "the publishing of Doraemon is a shocking event for cleaning up the culture taste of children, both youth and adults." Doraemon also appeared in many cultural events, the Doraemon character is also the Japan Culture Ambassador to Vietnam. Fujiko F. Fujio was awarded the Culture Fighter Award by the Ministry of Culture in 1996.
Doraemon Scholarship Fund[]
The Doraemon Scholarship Fund was founded in 1996 by Nguyễn Thắng Vu and Fujiko F. Fujio with the fund of 1 billion VND, included the royalties of publishing the manga between 1992 - 1996 and some profits from the manga's release. The fund was later increased by the profits of publishing the manga and totaled over 4 billion VND as of 2010. The fund was provided over 6,000 scholarships to poor students in Vietnam. Nguyễn Thắng Vu also donated 1 billion VND to the fund before his death on October 14, 2010. The Doraemon Scholarship Fund was considered as one of the first non-governmental education and culture fund in Vietnam.
Parodies and Sponsors[]
In early 2011, parodies of Doraemon began to flourish within the Vietnamese online community. They are pages taken from the original manga, with the dialogues changed for humor. The content of these stories revolve around contemporary social issues under the witty view of the youth. Several fan clubs of this genre have been established on forums and social networks, some even organizes their own competition. At the same time, many parodies music videos of Doraemon manga also appeared and were collectively called Doraemon Music Video.
On June 22, 2014, the 5050 Group released the "Doraemon Việt Nam" clip on YouTube and attracted about 100 million views.
In late May 2015, Acecook Vietnam released a new brand of Doraemon Noodles (Mì Doraemon) on the Vietnamese market, together with several promoting events targeting children. The food company is also the main sponsor for the third and fourth season of the Doraemon animation series on HTV3.
A manga titled Dế Rô Bốt - Nhân tài ảo thuật was published by Phan Thị on February 20, 2014. After it was published, the manga was received many negative reactions and reviews as it took the characters and gadgets from Doraemon and edited them.
There's a live-action parody made in Vietnam, exist.
Title cards[]
References[]
- ↑ https://saigoneer.com/saigon-culture/12042-doraemon-and-25-years-of-fostering-friendship-in-vietnam
- ↑ ChineseDora - [International] "STAND BY ME Doraemon 2" being at third place in the box office on the first week at Vietnam, some promotion event is currently held
- ↑ Phiêu lưu với mèo ú Doraemon, Nobita và bảo tàng bảo bối. Ione (December 26, 2013). Retrieved on October 4, 2016
- ↑ DORAEMON TÁI NGỘ KHÁN GIẢ VIỆT NAM TRONG THÁNG 7. Phim chieu rap (June 17, 2014). Retrieved on October 4, 2016
- ↑ STAND BY ME DORAEMON: MÈO Ú ƠI, CHÀO TẠM BIỆT!. Phim chieu rap (December 4, 2014). Retrieved on October 4, 2016
- ↑ Doraemon trình chiếu phim điện ảnh thứ 35 tại Việt Nam. VNEXPRESS (June 4, 2014). Retrieved on October 17, 2016
