Doraemon Wiki
Advertisement
1600px-Flag of Mexico

The flag of Mexico.

Doraemon in Latin America refers to the Mexican dub of the Doraemon series in all the countries of Latin America.

Overview[]

Despite the manga were never released, In some Latin American countries, the show was called Doraemon El Gato Cósmico, O Gato Cósmico (Doraemon The Cosmic Cat) and the cat's name was Cósmico (Cosmic), yet sometimes named Doraemon and Robotin (Only used in 1980.)

Doraemon has been broadcast until the present in:

  • Brazil (now aired on Band in 2019, with the script based off the original Japanese dub but with names of the USA English dub)
  • Argentina
  • Chile broadcast by Chilevisión, MeGa, and Canal 13 (Chile) (during the 80's)
  • Costa Rica
  • Dominican Republic
  • Colombia under the Gato Cósmico title and Mexican Spanish dubbing
  • Ecuador broadcast by Teleamazonas
  • Guatemala broadcast by Trecevisión
  • Paraguay
  • Peru broadcast by Red Global (now Red TV)
  • Mexico broadcast by Azteca 7 (unknown)

Doraemon was broadcast for some years from 1982 in

  • Brazil, under the Doraemon, O Super-Gato Portuguese title for broadcast by Rede Manchete children program Clube da Criança (the new series was aired under the title Doraemon, O Gato do Futuro for some reasons).
  • Bolivia
  • Panama
  • Peru
  • Puerto Rico (It is unknown as to what channel it aired)
  • Venezuela
  • Chile, broadcast in Canal 13 (Chile) during 1982 and 1984

Doraemon used to be available on Netflix in Brazil. In Chile it is currently airing on ETC.

Manga[]

The manga has never been officialy released despite the popularity of the anime. But an unofficial physical translation has been announced by posters on a local chilean street.

Anime[]

Latin America and Mexico[]

The Mexican Spanish dub has been aired on several Latin American channels such of the now defunct Magic Kids.

During late 1990s and mid 2000s, Rose Entertainment licensed the rights to the series in Latin America except Brazil. The Mexican Spanish dub was very popular in Latin American countries like Ecuador and Chile.

The dubbing studio is Art Sound México, the dubbing director is Armando Coria and the translator is Homero Villareal.

1979 anime[]

CARATULA DORAEMON 1

The realization of the Mexican dub of Doraemon (1979 anime) began in 1999 and ended in 2011, only 306 episodes divided into 4 seasons were dubbed.

2005 anime[]

PORTADA DORAEMON NEW

The realization of the Mexican dub of Doraemon (2005 anime) began in 2014 and ended in 2015, only 104 episodes divided into 3 seasons were dubbed.

Chile[]

Empty section
This section is currently empty.
It is deemed of worthy of improvement to the article and hence needs to have the appropriate content added to it.

Films[]

Only two films has been dubbed, the transmissions date back to the 1980, 20 years before the 1979 series were dubbed in Mexican Spanish, as it was called "Robotín: Pepito y el dinosaurio ", Funnily enough, Araceli de León (which voiced Pepito/Nobita in the film) began to voice Nobita Nobi in the main 1979 series as the second one for the series. Another film was dubbed after 30 years, and that was Stand by Me Doraemon 2, with the title being Quédate conmigo, Doraemon: 2. On the early 2020s, selected movies based on the 2005 anime was dubbed.

Cast[]

Movie[]

Voice Actor Role(s)


1979 anime[]

Voice Actor Role(s)


2005 anime[]

Voice Actor Role(s)


Video Games[]

Doraemon: Story of Seasons released in Latin America and Mexico on 2019 and translated in Spanish, making the first Doraemon video game to be released on Latin American countries.

Trivia[]

  • Unlike the European Spanish dub, the series logo was translated under the name Doraemon, El Gato Cosmico, instead of narrator speaking the Spanish name after the untranslated Japanese series logo appears.
    • However, in the remastered European Spanish dub, the Latin American Spanish logo was used instead.
  • When the Mexican Spanish dub of the series ended, the Spain Spanish dubbed episodes videos in YouTube were claimed as Latin Spanish dubbed by some Latin America and Mexico/Spain YouTube users. (But it's actually Spain Spanish dubbed)
  • It is currently unknown where Doraemon aired or what channel was it on in Puerto Rico, as it remains a mystery to many. But however it's unknown if the show aired on Telemundo (a owned station of the American channel of the same name itself). This might be the first time Doraemon would be seen on American airwaves before the franchise's US debut in 2014.
Advertisement