剧本打火机(ライター芝居)又译为打火机(人美版)、打火機戲劇(青文)、导演打火机、打火機劇場,是《哆啦A梦》的一个道具和短篇漫画。
道具介绍[]
只要把相应的劇本塞进去,就能在打出火来的同时开始演戏。
漫画介绍[]
漫畫最初连载于《小學五年生》1975年5月號,共8页63格;收录于45卷本第8集2话、哆啦A夢大全集第4集、哆啦A夢文庫版爆笑篇、豪華版文庫爆笑惊奇篇、藤子不二雄園地7集、陽銘版11集、舊版版青文10集。
大山版動畫播出时间为1979年12月10日,总217话,收入電視版哆啦A夢錄影帶25集;水田版動畫播出时间为2006年9月8日,总125话。
故事介绍[]
大雄想趁爸爸妈妈不在家休息一下,却不知怎么回事,就开始动起来,并且拿起零用錢去买銅鑼燒。原来哆啦A梦用了“剧本打火机”。
大雄写了一个自己当主角的剧本塞到打火机里面,再去空地,看见胖虎他们欺负小狗。
大雄踢了胖虎却被打一顿,因为剧本还没有被塞进打火机。
哆啦A梦点燃打火机,大雄他们就开始演西部片。但因为错字太多,大雄出了洋相(原著为—将“小姐”平假名写错,导致变成“和尚”,还把“血”错写成“皿”;吉美版改为将“让你们知道”说成“上你们知道”;李曄版改为将“紧张激烈”说成“紧张邀烈”;青文版大全集为把“小姐”说成“小阻”)。此时哆啦A梦将剧本拿出来看,导致大雄差点又被打。
最后大雄好不容易把戏演完,静香居然抱着小狗,因为大雄把自己名字写错成“犬雄”了。
水田版剧情区别[]
- 大雄想用剧本打火机让哆啦A梦替自己写作业,但因为只写了哆啦A梦说的话,而没有写实际写作业的过程,所以没有成功。
- 明确说了狗的名字叫犬雄,且犬雄是腊肠狗(原著为胖虎看到腊肠狗所以想把犬雄拉长)。
- 大雄在剧本中写了更多错别字。其中“血”错写成“皿”改到了胖虎和小夫的台词“我们是流血不流泪的”里面。
- 由于将假名写错,大雄的台词“小姐请赶快离开”变成了“和尚举手离开(华视为‘和尚,青你离开’)”。
- 静香形象变成和尚,因为大雄写错。
- 由于将假名写错,静香台词“真是个可以依靠的人”变成了“真是个有趣的人”。
- 由于将假名写错,“欢呼雀跃”被写成了“欢呼雀跌”,导致周围围观的行人全部摔倒。
- 将大雄台词中“元气”写成了“天氣”。(華視改成“保重”写成“呆重”)