哆啦A夢wiki
Advertisement

本條目為介紹臺灣哆啦A夢動畫中的聲優列表,但由於臺灣配音員資訊並不多,目前無法完全得知各期配音員,還有待陸續補充。
臺灣哆啦A夢配音主要有國語台語客家語三種語言,本頁面雖以國語版為主,但也收錄其他兩個版本的相關資訊。

現時最新版本配音員[]

國語[]

現時最新版本配音員
角色 配音員
華視(2024年電視版) 公映(2024年電影版)
首播集數 重播集數 大雄的地球交響樂
多啦A夢 陳美貞
大雄 林筱玲 劉如蘋劉凱寧林筱玲 楊凱凱
靜香 林美秀 林美秀穆宣名林美秀 許淑嬪
胖虎 梁興昌 宋克軍梁興昌 于正昌
小夫 李世揚 劉傑
大雄媽媽 林美秀 林美秀穆宣名林美秀 許淑嬪
多啦美 連思宇 姚敏敏雷碧文連思宇 許淑嬪(南極凍冰冰大冒險 2017院線版&2023重配版)
出木杉 許淑嬪
大雄爸爸 梁興昌 宋克軍梁興昌 劉傑
大雄老師 李世揚

國語版版本沿革[]

版本圖解[]

  • 本段落如用手機版網站可能無法閱覽,還請跳過或建議可使用電腦版網站,造成不便請見諒。

紅色字體是主要系統。
電視版先以電視台分類,再以哆啦A夢配音員區分。特殊處是水田版必須再以大雄配音員區分。
電影版除2008~2009及2011外基本沿用大山版陣容(但也出現過混用),直接以時期與影碟發行商區分。

 
 
 
 
 
 
 
 
小叮噹時期
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
電視版
 
 
 
 
 
電影版
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
衛視中文台
1992
 
 
 
 
 
 
自製時期
 
小叮噹大戰機器人
1983
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
錄影帶版
(李明幸)
 
 
 
 
巨童文化VCD
(呂佩玉)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
盜版時期
 
新潮社版
(于正昇)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
台視
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
華視
(邱佩轝-陳美貞)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
哆啦A夢時期
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
大山版
 
華視
(重錄)
 
 
 
 
 
正式授權
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
直接發行光碟
(追認)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
華視
(陳美貞)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
八大電視
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
佳鑫
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
代理時期
(孫若瑜)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
沙鷗
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
八大綜合台
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
院線上映
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
八大娛樂台
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
向洋
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
紘濬
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
沙鷗
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
水田版
 
華視
(陳美貞)
 
 
 
 
 
 
 
基本沿用大山版陣容
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
堡壘
 
蜜蜂工房
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
八大電視
(同大山版)
 
 
 
沙鷗
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
劉如蘋
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
采昌國際多媒體
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
劉凱寧
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
又水整合
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
林筱玲
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
睿客新創
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
鴻基視訊
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
車庫娛樂
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
網路串流平台
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
網飛
 
木棉花
 
 
 
 

陣容圖解[]

哆啦A夢電視動畫臺灣主要角色配音員

台灣版主要角色常態陣容圖解

錄音室變遷[]

電視版[]

總結根據陳美貞訪談及出席節目釋出信息整理表示如下資訊。
  • 早期有很多錄音室同時在錄製哆啦A夢導致版本眾多設定相異,參與陣容和出任角色也不同。
  • 作者逝世後日本官方遵照遺志主導統一各語種譯名和設定,根據該案決議最終執行結果。
    • 1999年大山版華視得到播映權,錄音室交由意妍堂製作,從此這就是唯一版本不受播映電視台影響。
    • 2009年水田版開播時華視與陳美貞談判無終,便在未經告知日本照流程審核請示隱瞞民眾和業界自行更動錄音單位為禮讚錄音有限公司,也因播映時程關係導致了日後陣容大變動。

電影版[]

  • 電影版早期也是有很多家錄音室同時在錄製,後來華視統一後原則上大山版電影都與電視一樣由意妍堂錄製。
  • 水田版電影錄音室目前已知有3到4間,如下:
錄音室 錄製電影
意妍堂 M11-15、M20-25、M26重配版、M30、M32-34、SBM1、M35、M37首映版、M38-M41、SBM2公映版、M42-
禮讚錄音有限公司 M26首映版、M28
新哲數位製作有限公司 M29、M31
不明(邱佩轝配音團隊) M36首映版
Iyuno-SDI Group Taipei SBM2 Netflix
不明 M36-38重配版

版本說明[]

國語版[]

臺灣早期有很多公司或錄音室都錄過哆啦A夢,到1999年華視才統一,但後來2009年電視與電影又分裂至今。
早期配音資料極不透明,因此有些版本除5人組以外完全未知,目前各版本統計如下:

小叮噹時期[]

電視版

  1. 巨童文化VCD:指由巨童文化發行的VCD版電視動畫,集數不多,哆啦A夢是呂佩玉
  2. 衛視:指衛視中文台1992年起播出電視動畫,使用陣容資訊目前留存不多且已很罕見。
  3. 不明版本:指存續於1995年以前,陳美貞哆啦A夢中文網專訪時,說她配哆啦A夢以前是出任大雄,但目前尚未有任何資料能證實,也有可能是衛視版或其它不明版本。
  4. 錄影帶版:集數少,哆啦A夢是李明幸
  5. 台視:指臺灣電視公司早期播出電視動畫所使用的陣容。
  6. 華視(前期):華視在改名為哆啦A夢前播出的版本,哆啦A夢為邱佩轝
  7. 華視(晚期):在作者逝世後尚未改名前也就是小叮噹這個名字的晚期,此時哆啦A夢的配音員正是熟知的陳美貞

電影版

  1. 自製時期:指臺灣1983年自行製作的國產盜版片《小叮噹大戰機器人》陣容,今日該片已極難見完全無法得知。
  2. 新潮社:指盜版時期發行商新潮社公司所錄製發行的小叮噹早期電影雙片VCD,哆啦A夢是于正昇。範圍是第一部(1980)~第十三部(1992)。該版本的部分電影疑似還曾被中國大陸的黑龍江文化音像出版社盜用發售。

哆啦A夢時期[]

電視版

  1. 華視(重錄):指改名後首批華視所製作的大山版版本,這時哆啦A夢正是熟知的陳美貞,內容實際同華視晚期。陳美貞常常提到:「因為改名而重錄幾百集」,所以必須再把原本就錄過再重新錄製的就是這個版本。
  2. 華視(哆啦A夢):指重錄版(包含此時期)之後華視所製作的大山版版本。同時也是傳播最廣對後續影響最深遠的版本,也讓陳美貞成為臺灣公認無法取代的哆啦A夢配音員,同日本大山羨代及香港林保全,這個版本的所有陣容也被哆啦迷稱之為「經典版」。
  3. 華視(代理時期):仍指華視所製作的大山版版本,此版出現全體5人組陣容臨時他人「代理」的少見情景,哆啦A夢為孫若瑜
  4. 華視(新哆啦A夢):指華視所製作的水田版版本。除了陳美貞被保留下來,其餘配音員都換了,到目前為止除華視以外,八大電視也繼續沿用此版播映。此版陣容除陳美貞和李世揚以外,其他配音員皆出現更換情況,其中大雄最頻繁就換了三個(劉如蘋劉凱寧林筱玲)。

電影版

  1. 佳鑫:指得到日本正式授權後,佳鑫國際多媒體所錄製直接發行光碟(追認)的1990年代的哆啦A夢電影,名單與華視哆啦A夢相同。範圍是第十一部(1990)~第十三部(1992)(重錄)與第十四部(1993)。
  2. 沙鷗:指沙鷗國際多媒體所錄製直接發行光碟的1990年代的哆啦A夢電影,名單與華視哆啦A夢相同。範圍是第十五部(1994)與第二十部(1999),還有正式院線上映後的第二十五部(2004)和第二十九部(2009)。
  3. 向洋:指正式院線上映後,向洋在2000年初的哆啦A夢電影,與華視哆啦A夢相同。範圍是第二十一部(2000)與第二十四部(2003)。此版本是臺灣哆啦A夢史上唯一一次有找幕前藝人參與擔任明星配音的,這位受到加盟青睞的幸運兒是演員唐治平。從此之後就再也沒有配音界外人士因刺激票房等特殊計畫參與哆啦A夢動畫配音,在不管日本哆啦A夢電影、臺灣其餘院線動畫片不斷找藝人配音的趨勢下,臺灣哆啦A夢只有僅此一次找藝人配音的特例實屬難得。
  4. 紘濬:指片商紘濬2000代理引進哆啦A夢電影的版本,與華視哆啦A夢相同。範圍是第二十二部(2001)~第二十三部(2002)。
  5. 蜜蜂(早期):自2007年起全面引進哆啦A夢電影的蜜蜂工房,在2009年華視尚未播新哆啦A夢之前使用華視哆啦A夢配音組。
  6. 蜜蜂(中期):自2009年華視啟用新哆啦A夢配音組後,原本是蜜蜂工房與華視共同更換,大雄與綠之巨人傳用新版配音組,但新版配音組剛開始被很多人斥責,因此片商在2009年新宇宙開拓史自己找了一個配音組,除陳美貞外全部都與前面不同,這也宣告自1999年華視統一配音後到2009年電視/電影陣容再度分裂,而且也代表華視失去了在哆啦A夢配音界的完全影響力,但這個配音組只使用兩次(2009、2011)。在中間2010年人魚大海戰,片商找回哆啦A夢配音組,打臉華視的日方要求說,但隔年2011就回復使用蜜蜂自己的配音組。
  7. 蜜蜂(中期):自2012年起到2017年蜜蜂工房固定找回原華視哆啦A夢人馬[1],大家幾乎沒人再相信華視換配音員是因為日方的說法,有人猜測或許是因為這樣華視完全退出哆啦A夢電影,自2012年2017年間完全未引進新片。
  8. 蜜蜂(晚期):2017年是臺灣哆啦A夢經歷很大改變的一年,從這年開始哆啦A夢電影的體制大改變,票房也開始向上攀升,本版亦為哆啦迷普遍認為最佳的中文版本,由蜜蜂工房鴻基視訊共同引進與錄音,由專業哆啦迷—本維基管理員哆啦A夢中文網日語顧問左鈴鐺負責翻譯,並由該網主導宣傳。本版配音員是用華視原哆啦A夢的,但華視從該年起重新引進哆啦A夢電影,另外也將電視版大雄配音員換成林筱玲,華視應該也恢復了一定影響力,像是2018年大雄的金銀島蜜蜂工房就為了華視的台語節目政策新開語種多錄了一個台語版。
  9. 車庫:2019年哆啦A夢界出現極大變動,蜜蜂工房因不明原因不代理哆啦A夢電影,改由車庫娛樂引進。該版新創舉是在電影尚未上映前於電影海報上寫上配音員姓名,例如該年《大雄的月球探測記》上面寫的是:哆啦A夢陳美貞大雄楊凱凱靜香許淑嬪胖虎于正昌小夫劉鵬傑琉華王貞令琉奈李昀晴坎薩孫誠庫拉伯王辰驊戈達德歐祖豪迪亞波羅胡鎮璽,這是臺灣哆啦A夢界第一次有正式公布配音名單,雖然沒有完整,但能在上映前就知道班底已經讓人振奮。
  10. 網飛:網路串流平台蓬勃發展下,Netflix開始上架部分電影並於2020年開展屬於自己的台版陣容而首見於《STAND BY ME 哆啦A夢 2》。
  11. 木棉花:由於部分電影版代理商變更因素,目前有2部被移轉更換為木棉花國際,於2023年重新配音爾後在該公司旗下授權網路平台重新上架,翻譯與配音也與公映版不同。

臺語(閩南語)版[]

相較於國語配音,台灣配音產業在臺灣配音界相當不透明,而動畫台語配音版目前相關資料更是少之又少,以下整理幾個版本 :
在此感謝臺灣配音維基協助取得部分電影台語配音名單。

  1. 網友惡搞版:指有網友私自盜用大山版動畫並自行配製台語版的二次創作,可能不只一個版本,曾被華視報導過[2]。還有另一種版本出現陳美貞接受採訪表示看法[3]
  2. 沙鷗:指沙鷗國際多媒體所錄製直接發行光碟的哆啦A夢電影,有台語配音的有兩部,分別是《大雄的宇宙漂流記》、《大雄的貓狗時空傳》,領班為李明幸,兩部電影陣容有些許不同。
  3. 蜜蜂:2018年時由於華視政策希望加強台語節目,因此希望蜜蜂工房有台語版電視的可供日後在電視上播出,於是《大雄的金銀島》就有了台語配音版,不過隔年蜜蜂工房就不再代理電影,而接續的車庫娛樂也沒有繼續推出台語版配音,所以就變成了僅此一次的特例。

客家語版[]

客家語配音是臺灣業界最小的,會分辨客家語配音甚至精通此語言的人少之又少,有些配音員線索更是只有一張圖片(見本頁面最下方客家語版相關圖片專區),所以完全無法得知,整理確定有客家語版本如下:
在此特別感謝鷂婆山下工作室提供2021年客家電視台8部電影的配音名單。

  1. 客家電視:臺灣公廣集團客家電視台在2017年時錄製了八部1990年代到2000年初的電影,分別為《大雄與惑星之迷》、《大雄的天方夜譚》、《大雄與雲之王國》、《大雄與白金迷宮》、《大雄與夢幻三劍士》、《大雄的宇宙漂流記》、《大雄的太陽王傳說》和《大雄與翼之勇者》,由於受到好評後來2021年時又引進了8部,但尚未播出不過依年份推應該是《大雄與機器人王國》、《大雄與不可思議的風使者》、《大雄的貓狗時空傳》、《新大雄的恐龍》、《大雄的新魔界大冒險~7人魔法使~》、《大雄與綠之巨人傳》、《新·大雄的宇宙開拓史》、《大雄的人魚大海戰》8部,本版本與2018年底的桃園市政府版班底差不多,有參與的配音員無法完全得知,錄音室為一心傳播有限公司,前八部領班為廖涵,後八部領班為徐敏莉
  2. 桃園市政府:中華民國桃園市政府客家事務局為推廣客語教育,將哆啦A夢電影推出客語版本。影碟將配發全桃園相關機關與學校進行教學之用。根據哆啦A夢中文網報導參與配音的有桃園客家局長何明光、金曲客家歌手icolor主唱邱廉欽及金鐘客家主持人徐子雁等人。電影進行客語「北部四縣腔」及「海陸腔」的配音,並製成影碟,可在片頭選擇不同腔調欣賞。只是最大問題是本片客語版配音員只有鄭文燦市長跟一張疑似配音員舉角色牌的合照可得知(見本頁面最下方),網路上無資料,該片源也不易取。本版本由開博國際有限公司錄製

角色配音員[]

國語版[]

主要角色[]

角色 哆啦A夢+大山版電影 新哆啦A夢 水田版電影
哆啦A夢 初代林芳雪
早期邱珮轝
自製時期靳東美
VCD版呂佩玉
錄影帶版李明幸
早期電影于正昇
哆啦A夢時期陳美貞(曾由孫若瑜代理過)
陳美貞 陳美貞
大雄 初代靳東美
早期兼VCD版馮友薇
自製時期李映淑
錄影帶版汪世瑋
早期電影馮友薇(1980~1982)
李映淑(1983~1992)
90年代中期陳美貞
哆啦A夢時期楊凱凱(曾由姚敏敏代理過)
劉如蘋劉凱寧林筱玲

成年 : 宋克軍李世揚

楊凱凱
劉如蘋(2008)
陶敏嫻(2009、2011)
宋昱璁(成年,SBM)
賈文安(成年,SBM2)
靜香 早期電影李宛鳳(1980~1982)
呂佩玉(1983~1992)
謝佼娟(1984、1986)
哆啦A夢時期許淑嬪(曾由丘梅君代理過)
林美秀穆宣名 許淑嬪
林美秀(2008、2016)
黃珽筠(2009、2011)
胖虎 自製時期陳明陽
VCD版楊少文
錄影帶版于正昇
早期電影徐健春(1983~1992)
沈光平(1986)
哆啦A夢時期于正昌于正昇(曾由符爽代理過)
于正昇(1999、2000)
宋克軍梁興昌 于正昌
宋克軍(2008)
官志宏(2009、2011)
于正昇(2010、2012~2015、2017)
小夫 早期官志宏
早期電影官志宏(1983~1992)
魏伯勤(1984)
沈光嘉(1990)
哆啦A夢時期劉傑(曾由于正昌代理過)
李世揚 劉傑
李世揚(2008)
李景唐(2009、2011)
哆啦美 早期電影謝佼娟(1984)
呂佩玉(1988)
哆啦A夢時期許淑嬪
姚敏敏雷碧文連思宇 許淑嬪
姚敏敏(2008)
陶敏嫻(2009、2011)
李昀晴(2016)
出木杉 小叮噹時期李直平
早期電影姜瑰瑾(1984~1985)
呂佩玉
哆啦A夢時期于正昇
劉如蘋(2001)
姚敏敏雷碧文連思宇 于正昌(2007)
姚敏敏(2008)
黃珽筠(2009)
于正昇(2010)
張舒婷(2012)
劉如蘋(2014)
王貞令(SBM)
孟慶府(成年,SBM)
楊凱凱(2018)
李昀晴(2019)
許淑嬪(2020)

次要角色[]

角色 哆啦A夢+大山版電影 新哆啦A夢 水田版電影
大雄媽媽 早期電影李宛鳳(1980~1982)
姜瑰瑾(1983~1986)
華姍(1987)
呂佩玉(1988~1992)
哆啦A夢時期許淑嬪(曾由丘梅君代理過)
林美秀穆宣名 許淑嬪
林美秀(2008)
丘梅君(2009)
黃珽筠(2011)
邱佩轝(2016)
大雄爸爸 早期官志宏
早期電影徐健春
官志宏(1983)
沈光平(1986)
哆啦A夢時期劉傑(曾由符爽代理過)
宋克軍梁興昌 劉傑
宋克軍(2008)
官志宏(2009、2011)
吳東原(2016)
靜香媽媽 早期電影李映淑
哆啦A夢時期陳美貞
姚敏敏連思宇 未登場
胖虎媽媽 早期電影李映淑
呂佩玉(1987)
哆啦A夢時期楊凱凱
劉如蘋劉凱寧林筱玲 楊凱凱
陳美貞(2009)
王貞令(SBM)
張雅婕(2016)
小夫媽媽 早期電影呂佩玉
哆啦A夢時期陳美貞
陳美貞 陳美貞
阿吉 哆啦A夢時期于正昇 梁興昌 未登場
小珠 哆啦A夢時期許淑嬪(曾由錢欣郁代理過) 林美秀穆宣名 陳凱莉(SBM)
老師 VCD版楊少文
早期電影徐健春(1984)
官志宏
哆啦A夢時期劉傑
李世揚 劉傑
蔣鐵城(2011)
安雄 哆啦A夢時期許淑嬪(曾由陳美貞代理過) 林美秀穆宣名 陳凱莉(2012)
錢欣郁(2019)
徐瑀甄(2020)
春夫 哆啦A夢時期劉傑許淑嬪陳美貞 連思宇 宋昱璁(2012)
徐瑀甄(2019)
陳美貞(2020)
雷公 哆啦A夢時期于正昇 李世揚 陳幼文(2014)
迷你哆啦 哆啦A夢時期許淑嬪 林美秀穆宣名 許淑嬪
汪世瑋(2018)
穆宣名(2018)

台語版[]

  • 現任台語哆啦A夢配音領班為李明幸
  • 以下僅收入官方台語版主要角色配音名單,網友惡搞版由於資料難以取得且為盜版故不收錄。
角色 大山版電影 水田版電影
哆啦A夢 李明幸
大雄 馮嘉德(M20)
林凱羚(M25)
楊凱凱
靜香 詹雅菁(M20)
王瑞芹(M25)
林慕青
胖虎 林谷珍
小夫 陳余寬 鍾少庭

客家語[]

主要角色 2018年北四縣腔客語版 2021年北四縣腔客語版
哆啦A夢 劉韶蕙
大雄 徐敏莉
靜香 王旻瑛
胖虎 謝國玄 黃振尉
小夫 陳俏玄


電影配音[]

國語版[]

詳細角色請參閱各電影版頁面配音員條目,以下收錄1980~1994及1999之後外加自製時期的電影班底。

電影名稱 年分 班底
大雄的恐龍 1990s 于正昇馮友薇李宛鳳李英立
大雄的宇宙開拓史 于正昇、馮友薇、李宛鳳、李英立
大雄的大魔境 于正昇、馮友薇、李宛鳳、李英立
小叮噹大戰機器人 1983 靳東美李映淑陳明陽
大雄的海底鬼岩城 1990s 于正昇、李映淑、呂佩玉徐健春官志宏姜瑰瑾
大雄的魔界大冒險 于正昇、李映淑、謝佼娟、徐健春、魏伯勤、姜瑰瑾
大雄的宇宙小戰爭 于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、官志宏、姜瑰瑾
大雄與鐵人兵團 于正昇、李映淑、謝佼娟、沈光平、官志宏、姜瑰瑾、沈光嘉
大雄與龍之騎士 于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、官志宏、華姍
大雄的平行西遊記 于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、官志宏
大雄的日本誕生 于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、官志宏
大雄與惑星之謎 1990s 新潮社:
于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、沈光嘉、沈光平
2000s 佳鑫:
陳美貞楊凱凱許淑嬪于正昌劉傑
大雄的天方夜譚 1990s 新潮社:
于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、官志宏
2000s 佳鑫:
陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、陳幼文
大雄與雲之王國 1990s 新潮社:
于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、官志宏
2000s 佳鑫:
陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑
大雄與迷宮之旅 2000s 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、姚敏敏、陳幼文
大雄與夢幻三劍士 2000s 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、陳幼文
大雄的宇宙漂流記  2013 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、林沛笭劉如蘋林美秀宋昱璁孟慶府、陳幼文
大雄的太陽王傳說 2002 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、唐治平、林美秀、謝佼娟、李香生孫德成、于正昌、魏伯勤、雷威遠丘梅君
大雄與翼之勇者 2004 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、劉如蘋、吳東原孫中台、丘梅君、孫德成、康殿宏、李香生
大雄與機器人王國 2005 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、雷碧文、林美秀、陳幼文、林谷珍
大雄與不可思議的風使者 2006 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、林美秀、林芳雪陳宗岳何志威
大雄的貓狗時空傳 2007 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、錢欣郁、林美秀、黃珽筠黃天佑
新大雄的恐龍 2008 首映:
陳美貞、劉如蘋、林美秀、宋克軍李世揚
2011 重錄:
陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、于正昇、黃天佑
大雄的新魔界大冒險 ~7人魔法使~ 2008 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、吳貴竹、黃天佑、錢欣郁
大雄與綠之巨人傳 2009 陳美貞、劉如蘋、林美秀、宋克軍、李世揚、姚敏敏、許淑嬪、楊凱凱、孫德成、馬伯強龍顯蕙
新‧大雄的宇宙開拓史 2011 陳美貞、陶敏嫻、黃珽筠、官志宏、李景唐、丘梅君、石采薇、陳幼文
大雄的人魚大海戰 2010 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、傅其慧、雷碧文、林士程、孫中台、林谷珍、李香生、馬伯強、汪世瑋、劉如蘋
新大雄與鐵人兵團 ~振翅吧 天使們~ 2011 陳美貞、陶敏嫻、黃珽筠、官志宏、李景唐、蔣鐵城、傅其慧
大雄與奇蹟之島~動物歷險記~ 2012 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、劉如蘋、林沛笭、張舒婷陳凱莉、宋昱璁、孫中台、孟慶府、吳文民、陳幼文
大雄的秘密道具博物館 2013 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、孟慶府、傅其慧、林沛笭、蘇肇樺、康殿宏、孫中台、張舒婷、陳宗岳、謝良瑾
新·大雄的大魔境~扁扁與五人之探險隊 2014 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、劉如蘋、陳幼文、符爽賴震澤、陳凱莉、王貞令陳彥鈞、宋昱璁、孟慶府、張舒婷
STAND BY ME 哆啦A夢 2014 陳美貞、楊凱凱、宋昱璁、許淑嬪、于正昇、劉傑、康殿宏、王貞令、陳凱莉、劉如蘋、孟慶府、徐瑀甄魏晶琦
大雄的宇宙英雄記 2015 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、傅其慧、劉如蘋、楊惟軫、徐瑀甄、劉峻誠、賴震澤、魏德、孟慶府、陳彥鈞、歐祖豪
新‧大雄的日本誕生 2016 首映:
陳美貞、楊凱凱、林美秀、于正昌、劉傑、邱佩轝、吳東原、張雅婕李昀晴黃玉奇鄒韋吳愷笛
2023 重配:
陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、錢欣郁孟慶府歐祖豪陳彥鈞
大雄的南極冰天雪地大冒險 2017 首映:
陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、穆宣名袁光麟、徐瑀甄、蘇恩裕陳凌雲朱郁蓁
2023 重配:
陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、李昀晴、張騰、王貞令、劉如蘋
大雄的金銀島 2018 首映:
陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、穆宣名、李昀晴、連婉鈞、陳幼文、汪世瑋、鈕凱暘、陳彥鈞、張騰
2024 重配:
陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、孟慶府、穆宣名、連婉鈞、陳彥鈞、陳幼文、詹雅菁
大雄的月球探測記 2019 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、李昀晴、錢欣郁、徐瑀甄、王貞令、連婉鈞胡鎮璽、歐祖豪、王辰驊孫誠
大雄的新恐龍 2020 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、徐瑀甄、馮嘉德、于正昇、李世揚
STAND BY ME 哆啦A夢 2 2021 公映:
陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、賈文安、徐瑀甄、馮嘉德、陳彥鈞、吳文民、康殿宏、錢欣郁
2021 Netflix:
陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、宋昱璁、徐瑀甄、魏晶琦、宋克軍、賴緯張立昂
大雄的宇宙小戰爭2021 2022 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、錢欣郁、馮嘉德、汪世瑋、李世揚、林谷珍、張立昂
大雄與天空的理想鄉 2023 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、張立昂、林慕青、李昀晴、王希華、孫誠


台語版[]

  • 臺語配音工作在台灣業界較不透明,感謝臺灣配音維基協助取得以下電影完整配音班底
  • 現任台語哆啦A夢配音領班為李明幸,也是主角哆啦A夢。
電影名稱 年分 班底
大雄的宇宙漂流記 2013 李明幸馮嘉德詹雅菁林谷珍陳余寬傅暐霖丘台名
大雄的貓狗時空傳 2008 李明幸、林凱羚王瑞芹、林谷珍、陳余寬、詹雅菁、丘台名
大雄的金銀島 2018 李明幸、楊凱凱林慕青、林谷珍、鍾少庭楊慧玉曾莉婷翁瑞陽、詹雅菁、謝宗佑黃天佑

客語版[]

電影名稱 年分 錄音年分 班底
大雄與惑星之謎 1990 2018 王旻瑛林鈺婷徐敏莉陳家玟彭月春劉韶蕙陳佾玄楊明剛鍾少庭謝國玄賴家昌黃紹彬
大雄的天方夜譚 1991 王旻瑛林鈺婷徐敏莉陳家玟彭月春劉韶蕙陳佾玄楊明剛鍾少庭謝國玄賴家昌黃紹彬
大雄與雲之王國 1992 王旻瑛林鈺婷徐敏莉陳家玟彭月春劉韶蕙陳佾玄楊明剛鍾少庭謝國玄賴家昌黃紹彬
大雄與迷宮之旅 1993 王旻瑛林鈺婷徐敏莉彭月春劉韶蕙陳佾玄楊明剛鍾少庭謝國玄賴家昌
大雄與夢幻三劍士 1994 王旻瑛林鈺婷徐敏莉陳家玟彭月春劉韶蕙陳佾玄楊明剛鍾少庭謝國玄賴家昌黃紹彬
大雄的宇宙漂流記  1999 王旻瑛林鈺婷徐敏莉彭月春劉韶蕙陳佾玄楊明剛謝國玄賴家昌
大雄的太陽王傳說 2000 王旻瑛林鈺婷徐敏莉彭月春劉韶蕙陳佾玄楊明剛鍾少庭謝國玄賴家昌
大雄與翼之勇者 2001 王旻瑛林鈺婷徐敏莉彭月春劉韶蕙陳佾玄楊明剛鍾少庭謝國玄賴家昌
大雄與機器人王國 2002 2020 彭月春徐敏莉王旻瑛黃振尉陳佾玄劉于慈黃紹彬宋菁玲鍾少庭楊明剛徐佑驊賴家昌劉韶蕙邱祥祐
大雄與不可思議的風使者 2003 彭月春徐敏莉王旻瑛黃振尉陳佾玄宋菁玲劉韶蕙劉于慈徐佑驊黃紹彬楊明剛鍾少庭唐川葉金華邱祥祐廖惠貞賴家昌
大雄的貓狗時空傳 2004
新大雄的恐龍 2006
大雄的新魔界大冒險 ~7人魔法使~ 2007
大雄與綠之巨人傳 2008
新‧大雄的宇宙開拓史 2009
大雄的人魚大海戰 2010
新·大雄的大魔境~扁扁與五人之探險隊 2014 林鈺婷徐敏莉王旻瑛徐子雁何明光邱廉欽

民眾對國語新舊兩版的評價[]

緣由[]

由於華視所製播的水田版除了陳美貞被保留下來,其餘配音員都被置換,到目前為止華視八大都是播映此版。此版陣容目前除陳美貞和李世揚沒被換過,其他都常常更換,其中大雄就換了三個(劉如蘋-劉凱寧-林筱玲)。 至於為什麼會大動作更換,最初網路流傳最大宗說法是:華視為「省預算」,在未告知領班于正昇情況下就將所有人「閃電拔除」。

幾年後華視給予官方說法,即「日方要求說」:當初是順應日方要求,因為日本全面更換配音員,所以華視也要更進,還說是「強力溝通」後才保留陳美貞。不過大家普遍認為華視這些都是愚弄公眾的「謊言」,其實真實目的只有「省預算」,像香港根本直接沿用全無更換,後來電影片商直接找回原哆啦A夢電視版班底,更是直接打臉華視說法,但也可能是導致電影/電視再度分裂的主因。

陳美貞在後來與哆啦A夢中文網的專訪中也說:「其實我那時候完全沒有爭取,還說:『那你們換人吧!』」。《新哆啦A夢》配音交替之際,哆啦A夢中文網詢及陳美貞是否有主動爭取繼續擔任哆啦A夢配音員,陳美貞意料之外地給了這個答案。據了解,當時有提到「預算」的部分,不過陳美貞有所堅持,希望能夠讓配音員的工作環境更良性發展,因此沒有答應要求。不過後來新的還是找她,她也繼續為哆啦A夢配音到現在。不過對於其他配音員的異動,陳美貞坦言最早她根本不知道,因為每位配音員都是單獨配音,「所以我那時候根本不曉得其他人都換掉了」。

自2009年華視啟用新哆啦A夢配音組後,原本是蜜蜂工房與華視共同更換,大雄與綠之巨人傳用新配音組,但新配音組剛開始被很多人罵,所以片商在2009年新宇宙開拓史自己找了一個配音組,除陳美貞外全部都與前面不同,這也宣告自1999年華視統一配音後到2009年電視電視再度分裂,而且也代表華視失去了在哆啦A夢配音界的完全影響力,但這個配音組只使用兩次(2009、2011)。不過在中間在2010年人魚大海戰片商找回哆啦A夢配音組,打臉華視的日方要求說,但隔年2011就回復使用蜜蜂自己的配音組。

自2012年起到2017年,蜜蜂工房固定找回原本大山版哆啦A夢人馬(僅於2016「新·大雄的日本誕生」採用水田版選角→由林美秀飾演靜香),大家幾乎沒人再相信華視更換配音員是因為日方的說法,有人猜測或許是因為這樣華視完全退出哆啦A夢電影,自2012年到2017年間完全未引進新片。

對照表[]

新哆啦A夢真的不如哆啦A夢嗎?

哆啦A夢(大山版 新哆啦A夢(水田版
配音員人數 每集5到6人 每集6到7人
資歷(首集開始運轉) 普遍約不到十年 平均約十年
平均年齡(截至今日) 較年老(約45+) 較年輕(約35+)
年齡差距(截至今日) 較平均(最大1960年生/最小1973年生) 較極端(最大1963年生/最小1990年生)
錄音 意妍堂 晶讚製作
翻譯 華視翻譯員:陳泉榮陳蜓玲林妙鈴[4] 晶讚傳播有限公司
播出 華視主頻八大綜合台八大娛樂台
評價

有非常多的人認為新哆啦A夢的配音完全比不上哆啦A夢,甚至說新版超爛等,還有人說如果水田版電影不找大山版人馬配就不看,但本維基並不這麼認為,像是很多人覺得新哆啦A夢的小夫就配的比哆啦A夢的小夫好啊,很而且新哆啦A夢的配音員資歷其實都算深的,不知道為什麼會有人說新哆啦A夢配音員不專業,隨便找的,哆啦A夢1999年剛開始錄的時候除了劉鵬傑以外沒有人的資歷超過十年,有的甚至才剛踏入配音圈沒多久,新哆啦A夢用的人手比較多配音員也較資深,讓我們看看新哆啦A夢各配音員的資歷 : 陳美貞(1992開始配音,2009加入新哆啦A夢配音組)林筱玲(2011開始配音,2017加入新哆啦A夢配音組)穆宣名(2008開始配音,2020加入新哆啦A夢配音組)梁興昌(1999開始配音,2012加入新哆啦A夢配音組)李世揚(2004開始配音,2009加入新哆啦A夢配音組)周學禮(1993開始配音,2009加入新哆啦A夢配音組)連思宇(2011開始配音,2016加入新哆啦A夢配音組)

大雄媽嗎的名子被硬改

由上述可知新哆啦A夢的配音員是不輸哆啦A夢的。另外翻譯的部分兩者則有好有壞,哆啦A夢的部分是誤譯較少,但常常有些翻譯是硬套的,像野比玉子明明畫面上都已明白寫著漢字「片岡玉子」,但華視卻翻成「葉美玉」。重點是當時大雄媽媽還未出嫁,怎會冠夫姓呢?[5] 新哆啦A夢當然也沒好到哪去,像是眾所皆知大家習慣的「放大燈」就被翻成「大燈光」,「翻譯蒟蒻」被翻成「超級好吃的味噌」。還有把道具翻成一句話,如伸縮手翻成「隨手任意抓」等。 不過新哆啦A夢有個好處就是把原本是日文的歌曲如生日快樂幸運鄰家的公主等給翻唱成中文版,這是哆啦A夢沒有的。 總結 : 新哆啦A夢並沒有想像中的差,最主要的因素應該是「先入為主」,有很多大人從小是聽哆啦A夢的配音長大的,所以自然無法接受其他配音,目前華視及八大已經停播哆啦A夢,全面播出新哆啦A夢了,但電影的部分仍然使用哆啦A夢的配音,所以這會導致目前每天守在電視機前的孩子們聽到的聲音與到電影院聽到的聲音截然不同,這真的是個好現象嗎?

客家語版相關圖片[]

公視版[]

該版本是公視在2018年配音並在客家電視台播出版本的陣容,共有:《惑星之迷》、《天方夜譚》、《雲之王國》、《迷宮之旅》、《夢幻三劍士》、《宇宙漂流記》、《太陽王國傳說》和《翼之勇者》。
客家電視臺於2021年7月3日週六起,「再次」推出《哆啦A夢 客語版》電影。
此次2021年播出的客語版電影,部分為「大山版」,部分為「水田版」,與2018年版本相同的是:均以【北部四縣腔】客語配音。
以下為2018年版與2021年版,北部四縣腔客語配音,配音領班,與主要角色的配音人員。

配音年份 配音領班
2018年 廖涵
2021年 徐敏莉
主要角色 2018年北四縣腔客語版 2021年北四縣腔客語版
哆啦A夢 劉韶蕙 劉韶蕙
大雄 徐敏莉 徐敏莉
靜香 王旻瑛 王旻瑛
胖虎 謝國玄 黃振尉
小夫 陳俏玄 陳佾玄


[6]

公視版客家語電影配音名單

桃園市政府版[]

該版本是桃園市政府為協助各機關學校推廣客語教育的版本,製播《新‧大雄的大魔境》。由極速媒體有限公司製作,也有一說是由一心傳播公司
目前本版未知配音員很多,只有一張疑似是配音員舉角色牌圖片可以得知,但不知其姓名,跟據本維基調查此版與公視版大部分相同。
根據客家電視臺的新聞報導,桃園市政府-客語配音版-哆啦A夢,有「北部四縣腔」與「海陸腔」,二種客家版本。
推論是因為該市客語使用人口--「北部四縣腔」與「海陸腔」比率,各自約為50%。

新大雄的大魔境客語配音

參見[]

參考來源[]

  1. 2016新•日本誕生》由林美秀配演靜香。
  2. 大雄變阿雄! 台語版哆啦A夢搞笑華視官網
  3. 「哆啦A夢」講台語? 網友自製搞笑配音TVBS官網
  4. 百度知道
  5. 這主因台灣並無野比玉子婚前姓名早期翻譯,不過〈宇宙完全大百科〉有出現譯名「楊美玉」。理論上可作為此問題標準答案。
  6. 哆啦A夢識講客家話啦!客語配音電影7/14起每週六晚播出

外部連結[]

Advertisement