實現夢想的哆啦A夢 | |
日文 | 夢をかなえてドラえもん |
登场 | 水田版(2008年-2019年) |
主唱 | mao |
作词 | 黑須克彦 |
作曲 | 黑須克彦 |
编曲 | 大久保薫 |
《哆啦A夢為我實現夢想》(日語:夢をかなえてドラえもん)又譯作《實現夢想的哆啦A夢》、《為你實現夢想 哆啦A夢》、《夢》,是2007年5月11日~2019年9月6日之間《哆啦A夢》(水田版)播放的主題曲,後於2022年10月1日起再次作為片尾曲播放[1],此後不定期作為電視動畫片尾曲[2],與哆啦A夢(星野源單曲)或其他曲目交替使用。
本曲除了當片頭曲外,有時也會當插曲或背景音樂用,如在《大雄的月球探測記》中月兔在輝夜星的宮殿破壞時,就使用本歌曲的純音樂版當作插曲。
日語原版[]
《夢をかなえてドラえもん》
於2007年5月11日至2019年9月6日間作為水田版電視動畫的片頭曲。2008年起的水田版電影也以它為片頭曲,但部分電影沒有使用片頭曲。[3]
不包括以下兩種情況:
製作[]
收錄[]
- mao於2007年推出的同名專輯《夢をかなえてドラえもん》
- 哆啦A夢電視主題歌大全集
- 哆啦A夢電影主題曲大全集
歌詞[]
心の中 いつもいつもえがいてる(えがいてる)
夢をのせた自分だけの世界地図(タケコプタ〜)
空を飛んで時間を越えて 遠い国でも
ドアをあけてほら行きたいよ 今すぐ(どこでもドア〜)
大人になったら忘れちゃうのかな?
そんな時には思い出してみよう
Shalalalala 僕の心に
いつまでもかがやく夢
ドラえもん そのポケットで かなえさせてね
Shalalalala 歌をうたおう
みんなでさあ手をつないで
ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて
やりたいこと 行きたい場所 見つけたら(みつけたら)
迷わないで 靴を履いて 出かけよう(タイムマシン〜)
大丈夫さ ひとりじゃない 僕がいるから
キラキラ輝く 宝物探そうよ(四次元ポケット〜)
道に迷っても 泣かないでいいよ
秘密の道具で 助けてあげるよ
Shalalalala 口笛吹いて
高らかに歩き出そう
ドラえもん あの街まで届けばいいね
Shalalalala 僕らの未来
夢がいっぱいあふれてるよ
ドラえもん 君がいれば みんなが 笑顔になる
大人になっても きっと忘れない
大切な思い いつまでもずっと
Shalalalala 僕の心に
いつまでもかがやく夢
ドラえもん そのポケットで かなえさせてね
Shalalalala 歌をうたおう
みんなでさあ手をつないで
ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて
以下為本站於幾年前的翻譯,原則上是參考各方翻譯加以綜合下去填詞,歡迎引用。
在我的心中 一直有著一張 自己的地圖
乘著夢想翅膀 飛翔在自己畫的世界地圖(竹蜻蜓)
翱翔在天際 超越過時空 哪怕是遙遠的國度
只要推開一扇門 就能夠去到任何的地方(任意門)
長大後就忘了嗎 曾經有過的想法
憶起遺忘的夢想 讓我們一同實踐吧
夏啦啦啦啦 在我內心深處
一直有著 一個燦爛的夢
哆啦A夢 用你的口袋幫助我實現夢想吧
夏啦啦啦啦 讓我們手牵着手
一起哼唱 這首快樂的歌
哆啦A夢 是你的出現讓這個世界 充滿了夢想
以下為華視播送電視動畫版本的歌詞翻譯,譯文原則上是以實際播出顯示字幕為準。
在我心中一直描繪著一張圖(描繪著)
乘著夢想飛翔在只屬於自己的世界地圖上(竹蜻蜓)
遨遊天際 穿越時空 無論多麼遙遠的國度
只要打開門 立刻就能完成心願(任意門)
長大了就遺忘了嗎?
別忘了曾擁有過的夢想
夏拉拉拉拉 在我心中
一直閃耀著的夢
哆啦A夢 用你的口袋 為我實現吧
夏拉拉拉拉 一起歌唱吧
大家手拉手
哆啦A夢 讓這世界充滿夢想
以下為哆啦A夢中文網的翻譯,前段是擷取華視版
在我心中一直描繪著一張圖
(描繪著)
乘著夢想飛翔在只屬於自己的世界地圖上
(竹蜻蜓)
遨遊天際 穿越時空 無論多麼遙遠的國度
只要打開門 立刻就能完成心願
(任意門)
長大了就遺忘了嗎?
別忘了曾擁有過的夢想
夏拉拉拉拉 在我心中
一直閃耀著的夢
哆啦A夢 用你的口袋 為我實現吧
夏拉拉拉拉 一起歌唱吧
大家手拉手
哆啦A夢 讓這世界充滿夢想
如果找到想去的地方
(找到了)
不要猶豫 穿上鞋子馬上出發吧
(時光機)
沒關係 有我在 你不是單獨一個人
把閃閃發亮的寶物找出來吧
(四次元百寶袋)
就算迷路 也別哭泣
我會用秘密道具幫助你
沙啦啦啦啦 吹著口哨
邁開步伐上路吧
哆啦A夢 讓那大街變的美好
沙啦啦啦啦 我們的未來
洋溢著滿滿的夢想
如果哆啦A夢你在 大家都會展開笑容
就算長大成人 也必定不會忘掉
這永存心中的珍貴想法
夏拉拉拉拉 在我心中
一直閃耀著的夢
哆啦A夢 用你的口袋 為我實現吧
夏拉拉拉拉 一起歌唱吧
大家手拉手
哆啦A夢 讓這世界充滿夢想
聲優合唱版[]
粵語版[]
在香港該曲被翻唱並更名為《夢》,作為翡翠台及J2台播出水田版動畫的片頭曲。
製作[]
- 作詞:余皓文
- 作曲:黑須克彥
- 編曲:葉肇中
- 演唱:廖碧兒(2009/1/26 - 2013/3/10)、謝安琪(2013/3/11 - 2021/7/19)、姚焯菲/鍾柔美/詹天文/文凱婷 (2021/8/9 - )
因廖碧兒過檔城市電訊旗下的香港電視網絡,於2013年3月11日起改由謝安琪主唱
歌詞[]
猶如在夢幻國 神奇力量贈我 袋仔的法寶
同遊萬象太空 銀河上面捕捉 光陰的美好 lalala
難題若是遇到 隨時隨地就變身 彷彿滿腹靈感
快飛往怡神無愁樂國 挽手跟星光閃閃跳舞
隨意踏進這扇門 讓理想得到夢變真
越過鐵路和郊野 轉眼再現夢快車
Shalalalala 陪伴我一起歌唱
高聲安歌 同樂去踏踏步
多啦A夢 讓此刻不會老 夢境終可以達到
Shalalalala 陪伴我一起歌唱
高聲安歌 同樂去踏踏步 多啦A夢
讓此刻不會老 美景將可以望見得到
台灣國語版[]
電影版[]
在台灣哆啦A夢電影版裡,該曲翻唱為國語版,並更名為《藍色夢想》。在2008年《大雄與綠之巨人傳》和2010年《大雄與人魚大海戰》作為片頭曲。
製作[]
歌詞[]
有個充滿希望 圓滾滾的模樣 藍色的夢想(藍色的夢想)
總是帶領我們 乘着夢的翅膀 自由的飛翔(白:竹蜻蜓)
穿越每個時空 越過宇宙兩端 多不可思議的夢
只要推開紅色的門 所有的心愿就可以實現啦 (白:任意門)
長大後就忘了嗎 曾經擁有過的夢想 讓我們來手牽手 一起出發去冒險啦
莎啦啦啦啦 讓我們手拉着手 轉個圈圈 哼唱着快樂的歌
哆啦A夢 用你的口袋 變化出未來的幸福吧
莎啦啦啦啦 讓我們手拉着手 飛向天空 享受着吹來的風
哆啦A夢 是你的出現 讓世界充滿希望和夢想
○ ○ ○
懷戀小的時候 想看老了以後 要完成美夢(要完成美夢)
深深一個呼吸 打開你的抽屜 勇敢的旅行(白:時光機)
別擔心啦 有我們的陪伴 你不會感到孤單
看那前方閃閃發光 我們的未來一定就不遠啦(白:四次元口袋)
如果迷失了方向 要乖乖安靜不要慌
我會牽着你的手 迎向最光明的地方
莎啦啦啦啦 讓我們手拉着手 大步大步走向七色的彩虹
哆啦A夢 有你在我們身邊 讓夢都不一樣
莎啦啦啦啦 讓我們手拉着手 我們的未來永遠都放光芒
哆啦A夢 有你在這個世界 就充滿(你)圓圓的笑容
○ ○ ○
長大後別忘了啊 永遠相扶持別放手
我們歡笑也有淚水 都是最美好的回憶
莎啦啦啦啦 讓我們手拉着手 轉着圈圈 哼唱着快樂的歌
哆啦A夢 用你的口袋 變化出未來的幸福吧
莎啦啦啦啦 讓我們手拉着手 飛向天空 享受着吹來的風
哆啦A夢 是你的出現 讓世界充滿希望和夢想
電視版[]
2020年華視播出的《飛空薄毯》中,靜香穿着用飛空薄毯做的衣服回到家,在脫衣服準備洗澡的時候,因為唱這首歌導致衣服飛走。這集的歌詞翻譯與結構與官方版本以往不同,如下:
製作[]
歌詞[]
在我心中 一直好好描繪著
在夢中看到的 屬於自己的 世界藍圖
在空中翱翔 隨著時空........
(劇情中只出現三段歌詞)
動畫中出現[]
- 2007年7月6日播出的《大雄房間的地平線》中,大雄騎在機器駱駝上哼唱過歌曲中的“長大之後,就會忘記嗎”一句。該集靜香在洗澡的時候也哼唱了這首歌。另外在2018年重置版的該集中,胖虎也唱了這首歌的其中一句,不過將“僕”改成了“俺”。
- 2007年7月13日播出的《烏漆抹黑的人氣明星》中,大雄和哆啦A夢在電視台亂入歌唱節目取人形印時,該名參賽女子就演唱該首歌曲第一句歌詞“在我心中一直描繪著”。
- 2016年4月29日播出的《飛空薄毯》中,靜香穿着用飛空薄毯做的衣服回到家,在脫衣服準備洗澡的時候,因為唱到此歌的“空を飛んで”一句(包含“飛”字),導致衣服飛走。
- 2016年9月2日播出的《天才大雄的飛船遊樂園》中,此音樂成為了飛船快撞上山坡時所用。
- 2017年4月7日播出的《邊吃邊唱邊賞花》中,哆啦A夢用卡拉OK機唱的就是此歌,大雄感嘆“哆啦A夢真是五音不全啊”。
備註或參考資料[]
- ↑ [日本] 《哆啦A夢 為我實現夢想》復活! 10月《哆啦A夢》動畫多項變革 (哆啦A夢中文網2022-10-03新聞報導)
- ↑ 例如2022年12月31日集數亦使用本曲作為片尾曲
- ↑ 例如STAND BY ME 哆啦A夢、大雄的金銀島、大雄的新恐龍等。
- ↑ 今天是提琴手黃璽翀老師的生日唷 大家發個聲吧—音樂鐵人臉書