歌曲哆啦A夢的哀傷(日語:哀愁のドラえもん)是1973年版哆啦A夢動畫的一個插曲。
基本信息[]
歌手:富田耕生
作詞/作曲:橫山陽一,越部信義
時長:2:23
歌詞[]
ねこだけれども ねこじゃない
ネズミがこわい ぼくだけど ほんとは やっぱりねこなんだ どうかなかまに しておくれ (しておくれよ) さみしい さみしい さみしいさみしい ドラえもん
おみみがなんで ついてない きのうあのこが そういった ぼくはとっても すきなのに かっこわるいと きらわれた (シクシク……) かなしい かなしい かなしいかなしい ドラえもん
ポコポッコ ポコポッコ あったかい おひさまみたいで すてきだわ ついにあのこが そういった やったやったぜ だいせいこう (ウハハハハー やったやったー) うれしい うれしい うれしいうれしい
ドラえもん
中文歌詞[]
雖說是隻貓 但又不是貓 只有我會怕老鼠 真是個讓人驚訝的貓呢 請你跟我做朋友 (跟我做朋友喔) 寂寞的寂寞的寂寞的寂寞的 哆啦A夢 耳朵不知為何不見了 昨天那個小子這樣說 明明我是很喜歡他的 長得不帥就不喜歡了 (不喜歡了) 悲傷的悲傷的悲傷的悲傷的 哆啦A夢 撲通撲通 撲通撲通 好溫暖 看起來像太陽公公 太棒了 終於那傢伙這樣說了 太好了太好了 大成功 (哇哈哈哈哈 太好了太好了) 開心的開心的開心的開心的 哆啦A夢