《大雄的南海大冒险》(日语:のび太の南海大冒険)是在1998年3月7日所上映的哆啦A梦大长篇电影。
这篇故事的启发是由《瓢虫漫画哆啦A梦》第45集所收录的短篇故事〈南海大冒险〉而来,其中有不少漫画场景更是直接使用短篇中的内容。[1]
这个作品是在原作者藤子·F·不二雄先生过世之后,第一部正式由藤子·F·不二雄制作公司所制作出的大长篇。导演为芝山努,东宝国际发行。票房收入约为21亿日圆,吸引了大约400万哆啦A梦影迷前往观赏。
漫画连载[]
上映[]
宣传口号[]
“有戏剧性、与有点奇妙的海上冒险”。[1]
附映电影[]
同时放映的附篇还有“哆啦A梦回来了”与哆啦A梦七小子系列的“虫虫大作战”。
票房[]
《大雄的南海大冒险》的票房收入高出其上一个作品《大雄的发条都市冒险记》的19亿日圆,甚至超越了在这个作品之前最高纪录的《大雄的日本诞生》,是当时哆啦A梦大长篇一系列中最高的票房纪录。
收入约为21亿日圆,吸引了大约400万《哆啦A梦》的影迷前往观赏。[1]
获奖[]
- 第53回(1998年度)每日电影竞技赏(Mainichi Film Awards),电影卡通赏(アニメーション映画赏)[2]
- 平成10年度(1998年度)文化厅多媒体艺术祭(文化庁メディア芸术祭),卡通部门优秀赏[3]。
故事背景[]
剧情[]
大雄与同学们为了暑假作业到图书馆去找有关海的资料,无意中看见《宝岛》这本书籍后感到对寻宝一事的憧憬,于是由哆啦A梦的道具寻宝地图中无意刺探到金银岛,于是与哆啦A梦就怂恿胖虎、小夫与静香一起加入这个冒险,向金银岛出发。
到达岛上后为了增加气氛,于是由哆啦A梦拿出传说复原机来增添冒险气氛。但不知道为何忽然引起时空的异变,时空错乱将他们转移到17世纪的加勒比海上,并且卷入海盗之间的斗争,不但大雄与大家失散了,哆啦A梦还甚至遗失了四次元口袋。
而大雄在混乱之中被粉红色海豚露菲给救到岛上,并且结识了单独在岛上生活的少年杰克。另一方面,哆啦A梦们被当代横跨七个海域的海盗吉特船长与其朋友科尔特船长的女儿贝蒂解救,并且还得到他们的帮助一同前往传说中的宝岛去救大雄。
后来它们发现,金银岛是来自未来世界的科隆博士和卡修等人的秘密基地,他们在金银岛上将生物改造成凶暴特性来贩卖的恶人集团。哆啦A梦们是否能顺利的与大雄会合?他们是否能够阻止卡修这个犯罪集团的计划呢?[5][4]
登场人物[]
主要角色[]
- 配音员:マッハ文朱
- 海盗科尔特船长的儿子,与父亲和姐姐失散独自一人生活在金银岛上,与漂流而来的大雄成为好友。
- 横跨七个海域的海盗的首领,与科尔特船长是称兄道弟的好朋友,为了救出科尔特船长,协助哆啦A梦们与犯罪集团作战。持有的海盗船“夏克号”也在故事中遭到完全的破坏。
- 康
- 配音员:林家木久藏
- 吉特船长的手下,是个矮胖体型的海盗。
- 邦乔
- 配音员:林家こぶ平
- 吉特船长的手下,漫画作品中是个巨汉,在电影作品中他是个瘦长体型的海盗。
- 科尔特船长
- 配音员:阪脩
- 吉特船长的好友,贝蒂与杰克的父亲,也是海盗首领。在一次金银岛寻宝时失踪,并且与子女分散。
- 配音员:上条恒彦
- 由未来世界到17世纪的时间犯罪者首脑,以金银岛为基地进行军用生物的改造。
- 配音员:富田耕生
- 22世纪专门进行危险生物进化研究而被逐放的科学家,协助卡修在金银岛改造生物。
- 配音员:麻上洋子
- 与独自一人生活在金银岛上的杰克是好朋友的粉红色海豚,拥有与人类沟通的能力,它的真实身份是……?
- 力巴亚桑
其他角色[]
- 电视播报员:(配音员:小杉十郎太、飞田展男)
- 电脑:(配音员:长泽直美,现名永泽菜教)
- 海贼:(配音员:中嶋聪彦、千叶一伸、ピーター・ストーン、ポール・ルーカス、デニス・フォルト、パトリック・ハーラン(パックン) )
- 卡修穿着半鱼人装的部下(配音员广濑正志、藤原启治、关智一、中博史、松本大)
轶事[]
本大长篇里面的杰克和贝蒂,同漫画《杰克、贝蒂与珍妮》里面的角色重名。
登场道具[]
- 印第安琼斯大冒险
- 寻宝地图
- 作梦确认机
- 任意门
- 刚刚好暴风雨
- 更衣照相机
- 变身圈与图卡 :这个道具原本有效时间是15分钟,在电影之中变成了10分钟
- 传说复原机
- 邱比特之箭
- 翻译蒟蒻
- 腹泻丸子
- 非生物催眠扩音机
- 杰克豌豆
- 便携式卡拉OK麦克风
作品评论[]
可能是从这部电影作品开始,原作者藤子先生已经过世无法参与的关系,变成有更加倾向低年龄层的故事型态。以哆啦A梦作品的角度原本就是比较偏向于小孩子们的创作观点来看,当然不是一个错误的转型。但是以其他许多高年龄层面的支持者来说,是由一部“即使是大人也能够欣赏与思考”的作品转变为“完全只为儿童欣赏”[6]的作品,对此的变化也引起不少人的不满。[7]
主要的批判意见[1]
- 长久以来哆啦A梦所含有的直接或间接涵义以及独创性都几乎不存在,让人有深切的感慨。
- 过去作品中戏仿、揶揄一面的要素也只能感到像是在骗小孩的手法。
- 看不到原本大长篇所拥有时代性的讽刺。
- 为了比较不容易表现自己感情的小孩,做了太多不合常理的感动情节。[8]
另外还有一些并不是只有针对哆啦A梦的评语,而是针对整个动画作品而言的评价:
此外,这个作品的替换了长久以来为哆啦A梦作品制作音乐的菊池俊辅,改由大江千里负责。替换的原因并没有说明,但是此作品中所使用的BGM(背景音乐)几乎完全和以往的作品或是电视动画不同,导致许多长久以来的哆啦A梦迷有“气氛不同”的困惑。[10]
可见得虽然这部电影动画虽然在那时候破了以往的票房纪录,主要应该是因为这是藤子·F·不二雄先生过世之后首部哆啦A梦电影的缘故,而非是这部电影本身有好的评价导致。
技术规格[]
- 而且由这部电影起,《哆啦A梦》电影的银幕比例为1.85:1宽银幕规格。
- 画面比例:1.85:1
音效格式:Dolby SR Stereo
音乐[]
主题曲“HOT MILK”以及片头、片尾歌曲的“哆啦A梦之歌”都是日本知名艺人吉川雏乃所演唱。当时藤子先生已经过世,原作品的漫画是由藤子·F·不二雄制作公司所担任。另外还有多数知名艺人、落语家[11]等担任本作品的声优,这也是这个作品的一个主要特色。[1]
主题曲[]
演职员表[]
- 原作:藤子·F·不二雄
- 导演:芝山努
- 编剧:岸间信明
- 绘画指导:富永贞义
- 演出(导演助理):善聪一郎、朴京顺
- 原作品绘画:萩原伸一
- 美术设定:沼井信朗
- 美术指导:川口正明
- 摄影指导:梅田俊之
- 特殊效果摄影:土井通明
- 剪接:冈安肇(冈安推广株式会社)
- 监修:楠部大吉郎
- 录音指导:浦上靖夫
- 原创音乐:大江千里
- 动作效果设计:柏原满
- 绘画指导助理:渡边步
- 动画检查:原铁夫、江野泽由美
- 色彩设计:松谷早苗、稻村智子
- 仕上检查:森田普次
- 音响后期制作:Audio Planning U
- 音响制作办理:小泽惠
- 音响指导助理:嶋泽绿
- 录音室:APU Studio
- 混音师:内山敬章
- 助理混音师:大城久典、田中章喜、山本寿、田口信孝
- 英语翻译:铃木元子
- 杜比音效顾问:森干生(Continental Far East Ltd.)
- 原画绘画师:大武正枝、小野隆哉、茶谷与志雄、柳野龙男、神村幸子、吉田忠胜、饭山嘉昌、齐藤文康、小泉谦三、洼田正史、篠原真纪子、木场田实、伊藤一男、片冈惠美子、山崎隆生、叶内孝行、大岛りえ、なかじまちゅうじ、河合静男、辻繁人、松井理和子、千叶ゆみ、藤森雅也、高野登、木村阳子、若松孝思
- 基本设定:川本征平
- 背景绘画师:工藤由美、小岛伸一、泷口比吕志、笠原淳二、高桥邦江、冈亚群、有田那、宇围名矢、加吕素太郎、空太、须田良、宇留田修一
- 摄影师:福田寛、市村智、柳川美纪子、樱井洋平、手冢智鹤子、佐藤敬子、秋田谷典昭、松泽秀子
- 剪接组:小岛俊彦、中叶由美子、村井秀明、川崎晃洋、三宅圭贵
- 片头分头绘画及导演:小林常夫
- 片头原画绘画:关根昌之、木村文代、市来刚
- 数码合成:堤规至
- 字幕设计:道川昭
- 底片冲印:株式会社东京现像所
- 文艺:泷原弥生
- 制作事务:杉野友纪
- 制作进行:星野匡章、石田博、广川浩二、八田阳子、大桥永晴
- 制作办理:大泽正享、大金修一
- 制作担当:小仓久美
- 监制:山田俊秀、木村纯一、梶淳
- 动画制作:新锐动画株式会社
- 制作协力:藤子制作株式会社、Asatsu(Asatsu-DK前身)
- 出品:新锐动画株式会社、小学馆株式会社、株式会社朝日电视台
- 国际发行:东宝株式会社
参考文献[]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 参考のび太の南海大冒険 とは “南海大冒険”(大雄的南海大冒险的详细介绍)
- ↑ 毎日映画コンクール(Mainichi Film Awards),是在1946年所创设的一个奖项。主办单位是日本每日新闻社与スポーツニッポン新闻社(SPORTS NIPPON),颁奖对象不限制日本电影或是国外电影。参考:Mainichi Film Awards官方网站
- ↑ 文化庁メディア芸术祭(ぶんかちょうめでぃあげいじゅつさい)は是日本文化厅所主导的一个文化祭,目的是为了日本的文化振兴,主要奖项共有美术、娱乐、卡通和漫画四大部门。由平成9年(1997年)开始每年颁发。参考:文化厅多媒体奖官方网站
- ↑ 4.0 4.1 参考《大长编ドラえもん18 のび太の南海大冒険》原文作品,ISBN 4091417582;以及台湾青文出版社的《哆啦A梦大长篇18 大雄的南海大冒险》翻译作品,ISBN 9575953479。
- ↑ 5.0 5.1 5.2 参考:DORAEMON THE MOVIE 25th_Film History_19th,哆啦A梦电影官方网站介绍说明。 引用错误:无效
<ref>
标签;name属性“nankai2”使用不同内容定义了多次 - ↑ 6.0 6.1 参考【映画】‘ドラえもん のび太の南海大冒険’,该作者认为这样的电影已经完全是给小孩子看的作品,同时忽然听到那样的主题曲感到很痛苦。
- ↑ 目に见え心に思ふこと
- ↑ ドラえもん/のび太の南海大冒険参考:该作者文章下方的评论。
- ↑ 9.0 9.1 藤子不二雄ファンはここにいる/映画“新魔界大冒険”の声优は芸能人だらけ(藤子·F·不二雄粉丝的网站,参考里面各方人马对于主题曲以及声优一节感到不适合的评论) 引用错误:无效
<ref>
标签;name属性“nankai7”使用不同内容定义了多次 - ↑ 10.0 10.1 其の一参考:该作者文章针对主题曲以及背景配音方面的评论。
- ↑ 落语家(らくごか‧rakugoka)是专门说落语给他人听的一种职业。所谓“落语”(らくご)是日本江户时代初期所留下来传统的一种语言艺术,尽量不以道具或是服装等其他工具,专门以新颖有趣的语言,还有滑稽的小动作等来演艺,类似中国的相声。参考:[1]
外部链接[]
- dora-movie.com(哆啦A梦大长篇电影动画官方网站)
- テレビ朝日“ドラえもん”ホームページ(~2005年3月的朝日电视台哆啦A梦网站)
- テレビ朝日“ドラえもん”ホームページ(2005年4月~的朝日电视台哆啦A梦网站)
- シンエイ动画“ドラえもん”ホームページ(新锐动画哆啦A梦的网站)
- “ドラちゃんのおへや”内“アニメ旧ドラえもん大研究”(哆啦A梦房间内旧版哆啦A梦动画大研究)
本篇文章有部分内容取自中文维基百科的大雄的南海大冒险条目,该内容的作者们,可参见其页面历史。维基百科与本站的文字同样采用创作共同-姓名标示-相同方式分享3.0。详细的引用时间版本可参见本页的讨论页和编辑历史 |