接字變身膠囊(日文為:しりとり変身カプセル),又可翻成文字接龍變身膠囊(青文)、接字變化錠(舊版青文)、接龍變身膠囊、變身藥丸(文化傳信),接尾令变形胶囊(吉林美术)、词语接龙变身丸(人民美术出版社)等,是哆啦A夢的道具及短篇故事。
連載於《小學四年生》1983年3月號,共11頁、82格,後收入瓢蟲漫畫哆啦A夢 第28巻第1話,又收入哆啦A夢卷頭漫畫作品集下集、藤子.F.不二雄大全集哆啦A夢12集、青文機器貓小叮噹57集,藤子不二雄园地36册。
大山版動畫於1983年9月16日播出,總729話。收入21世紀電視文庫錄影帶14集。
水田版動畫於2006年3月17日播出,總82話,標題為大雄變成恐龍!? 接龍變身蛋(日語:のび太が恐竜に変身!? しりとり変身卵)又譯作文字接龍變身蛋。
道具[]
為一瓶膠囊,吃下去之後,自己會變身成第一個看到的東西,之後可以用接續變身事物的字尾的方式(即根據遊戲文字接龍中的規則)變成另一個東西,變成某一個東西之後十分鐘身體會發光,這時十秒鐘之內必須再變身,不然就永遠變不回來了。
在水田版動畫中改名為變身蛋(日語:しりとり変身卵)或作文字接龍變身蛋,其外形由膠囊變成一顆蛋,使用方法是把蛋在自己身上打破。但功能作用仍然類似,改為蛋形的道具的原因可能是因為不能出現使用藥物或藥物形狀的道具的畫面,所以出現膠囊形狀的道具都要改為蛋形,也有可能是2005年製作的時候員工開了一個日語玩笑,員工們說的玩笑話是“蛋(たまご)比膠囊(カプセル)更有效”。
不过在2015年播出的《用接龙变身尼斯湖水怪》中,道具又改回了接字变身胶囊的形状。2018年播出的《刚刚好金银岛》中,还出现了可供多人使用的聚会型接字变身胶囊。
類似道具:接龍變身糖
故事大綱[]
大雄看到靜香畫的天馬覺得畫得很漂亮,靜香就說是想到以前夢到騎在會飛的馬身上才畫的,於是小夫就對靜香說:『我可以實現妳一半的願望,可以在爸爸朋友的農場裡實現,因農場裡有一匹馬的名字叫天馬』,靜香感覺很期待,於是大雄就說要讓靜香坐到真正的天馬。
哆啦A夢拿給了大雄接字變身膠囊,於是大雄就吃了藥丸,並且開始變身,原本想好了變身順序(鉛筆-山茶花-郵票-天馬),但大雄媽媽突然進來而變成大雄媽媽,這時剛好小夫和靜香要來看天馬,結果被變身成媽媽的大雄罵了回去,兩人莫名其妙。這時身體發光了,大雄趕快變成狒狒,然後變成左手,最後變成天馬。
大雄高興的跑到靜香家,跟靜香的媽媽說要找靜香,靜香的媽媽看到天馬被嚇倒在地,說他去小夫家了。靜香跟小夫在一起聊天,大雄趕到小夫家叫他們出來時時間又到了,於是大雄又變成了豆子(還被兩人踩過),然後再變成魚、鴨子和褲子,最後才變成天馬,並且終於找到靜香,於是就坐在大雄變的天馬上面,但因為變得樣子太醜(大山版動畫還提到飛不快飛不高),天馬飛到被大家笑,因此靜香要求下來。
大雄想說至少達成約定,就想變回大雄,但一直接字卻接不回來,最後不小心變成恐龍接不下去(因為恐龍日語最後一個字為「ん」,而日語中沒有ん開頭的字),在自家旁對著哆啦A夢哭泣。
水田版和大山版区别[]
- 出现胖虎想到骑马的戏份。
- 哆啦A梦变成了鲤鱼,抽水泵。
轶事[]
人民美术出版社在翻译《词语接龙变身丸》时,则采用自行改编大雄台词的方式重新翻译大雄所变的东西:
- 笔芯——新年卡——咖啡——飞马
- 妈妈——蚂蚱——炸虾球——球拍——派格萨斯
- 派格萨斯——丝瓜——瓜皮——皮球——球拍——派格萨斯
但是,吉林美术出版社在翻译此作时出现了失误,不小心错用人民美术出版社的翻译“丝瓜”并将工作裤翻译为宝宝裤,狒狒被错误译为猩猩。