生日快樂幸運(日語:ハッピー☆ラッキー・バースデー!;英語:Happy☆Lucky Birthday)又譯快樂幸運生日快樂,是水田版動畫為哆啦A夢生日製作的一首歌曲。
中華電視公司有製作中文翻唱版,但翻譯及演唱者不明,目前該翻唱版也只在2014版大雄的新娘中播出過一小片段,完整翻譯歌詞不明。
製作人員[]
播放情況[]
本歌曲通常在主要角色的生日特別篇時就會播放,長短不一,以下列出重點播出狀況。
- 在2012年的哆啦A夢生日特別篇《感謝監獄大逃脫 》中播放下節預告時作為配樂播放
- 在2013年的靜香生日特別篇《靜香最糟的生日》中胖虎為靜香編了一曲慶祝生日的歌,該歌的曲調同本曲,歌詞也只像是把「Happy Birthday to you」中的「to you」換成「靜香而已」,華視版則翻唱為「祝福靜香生日快樂」。
- 在2014年水田版重製大雄的新娘動畫,最後片尾大家為大雄慶生時有播此曲,2018年華視播出時有翻唱,歌詞與哆啦A夢中文網不同,華視有打出來的是歌詞字幕為 : 「幸運誕生之日 跟本不需要使用時光機 給你的祝福一直到永遠」其他片段字幕未打出來。
- 於2013年9月13日的生日特別篇《深夜中的巨大哆啦狸貓》作為結尾曲中播放,作為片尾曲
- 於2016年9月2日的生日特別篇《天才大雄的飛船遊樂園 》作為結尾曲中播放,作為片尾曲。
- 於2018年的哆啦A夢生日特別篇《鯨魚與夢幻的水管島》作為結尾曲中播放,作為片尾曲。
歌詞[]
- 正常子為日文原版歌詞
- 小字為中文翻譯,參考了華視各次播出與其他網站的翻譯,另外也盡量讓歌詞可以唱且與日文原意並無太大差距
- 斜字為華視中文翻唱版歌詞
(全員)
Happy Birthday to you
祝你生日快樂
Happy Birthday to you
祝你生日快樂
Happy Birthday Dear DORAEMON
祝哆啦A夢生日快樂
Happy Birthday to you
祝你生日快樂
(のび太)
(大雄)
この世界に キミが生まれた日は
你出生來到這世上的那一天
ボクにとって 大切な 夢が生まれた記念日
對我來說是重要夢想 誕生的紀念日
(しずか)
(靜香)
聲あわせて 1年に1度の
一年僅此一次 讓我們齊聲高唱
はずむリズム 特別な お祝いのハーモニー
那躍動的節奏 都為了祝褔你 特別的祝福之協奏曲
(ジャイアン)
(胖虎)
煌めくキャンドルを燈すたびに
每當點亮閃耀的蠟燭
想い出は ココロ近づけた
回憶就再度湧現上心頭
(スネ夫)
(小夫)
ボクら 悲しみを 微笑みへと
一定是讓悲傷轉為微笑的使命
変えるため逢えたんだ きっと
才讓我們能夠彼此相遇
(全員)
(全體)
Happy Birthday to You! Lucky Birthday to me!!
祝你生日快樂 !幸運生日給我!!
キミが好きさ 一番好きさ 今 キミに「おめでとう」
我非常喜歡你 我最喜歡你了 現在祝你生日快樂
Happy Birthday to You! Lucky Birthday to me!!
祝你生日快樂 幸運誕生之日
祝你生日快樂 !幸運生日給我!!
タイムマシン 使わないで 未來まで屆けたい
根本不需要 使用時光機 給你的祝福一直到永遠
即使不用時光機 也要傳達到未來 給你的祝福一直到永遠
Happy Birthday to You! Lucky Birthday to me!!
祝你生日快樂 !幸運生日給我!!
Happy Lucky Birthday to You!
祝你生日快樂
(のび太)
(大雄)
この世界に ナミダ流れるとき
在這個世上 當你流淚的時候
できることを 見つけるよ おくびょうなんて卒業
我會找出全部能做的事 揮別所有的膽怯
(しずか)
(靜香)
あのライトで 照らさなくてもほら
即便不用光線 來照亮前方的黑暗
キミといれば 勇気さえも 大きくしてくれるね
只要你在身邊 我的勇氣加倍 能夠面對眼前的挑戰
(ジャイアン)
(胖虎)
もしもの チャンネルをヒネルたびに
每當把頭腦轉到假想頻道
飛び出すよ ときめくアイデア
就會跳出好多的好主意
(スネ夫)
(小夫)
ボクら 優しさで 手をつなげば
只要我們一直溫柔的手牽著手
友だちで兄弟で 家族
我們是朋友也是一家人
(全員)
(全體)
Happy Birthday to You! Lucky Birthday to me!!
祝你生日快樂 !幸運生日給我!!
キミが好きさ 一番好きさ 今 キミに「おめでとう」
我非常喜歡你 我最喜歡你了 現在祝你生日快樂
Happy Birthday to You! Lucky Birthday to me!!
祝你生日快樂 !幸運生日給我!!
どこでもドアは 開けなくても
即使不用任意門 但隨時都能相見
瞳(め)を閉じれば逢えるよ
因為我們的心連在一起
(ドラえもん)
(哆啦A夢)
>泣いたり 笑ったり 夢を見たり
時而歡笑時而哭泣時而做美夢
気がつけば ひとりきりじゃない
我才發現原來我們並不孤單
ボクらは もともと ひとつなんだ
我們本來就是單獨活在這世上
生きている それだけで 奇跡
能夠相遇本身就是奇蹟
(全員)
(全體)
Happy Birthday thank you! Happy Birthday thank you!
祝你生日快樂 祝你生日快樂
生日快樂謝謝
「おめでとう」と同じくらいの「ありがとう」をキミに
感謝你在這天誕生在這世上 讓我感到無限幸福
我要送你跟生日的祝福 一樣多的感謝
Happy Birthday thank you! Happy Birthday thank you!
生日快樂謝謝 生日快樂謝謝
<キミが生まれ 生きた日々が 幸せであるように
願你活的每一天 都能幸福又快樂 給你的祝福一直到永遠
「明日へのプレゼント」
這是送給明天的禮物
Happy Birthday to You! Lucky Birthday to me!!
祝你生日快樂 !幸運生日給我!!
Happy Lucky Birthday to You!
祝你生日快樂幸運
<參考資料[]
- 日文歌詞參考哆啦A夢中文網動畫插曲頁面
- 中文版則是依據華視播出時的字幕或配音員的演唱