翻譯是指在準確通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的活動。與翻譯相關的學問就稱為「翻譯學」,從事此職業的人就是翻譯員。
翻譯分為口譯、筆譯和手語。口譯又稱為「傳譯」,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉換為譯出語。由於語言必定早於文字出現,因此口譯的出現也必定早於筆譯。
一些翻譯往往會採取本地化的模式,參考本土化。
哆啦A夢漫畫翻譯[]
臺灣[]
- 主條目:哆啦A夢在臺灣
臺灣的哆啦A夢漫畫引進史非常地久遠,早從1976年就出現了盜版的哆啦A夢漫畫,因此翻譯名詞相當多元。
但是后来出版正版哆啦A梦漫画的台湾大然出版社在翻译过程中往往会出现一些错误,如不慎把《地震鲶鱼》电线杆上的广告牌上的“藤子工作室”译为“藤子音乐教室”,《变化无常的日历》中的“地球的末日到了”台词译为“地球的最后一天到了”。
目前臺灣的哆啦A夢漫畫由青文出版社取得日方獨家授權出版,因此漫畫翻譯名詞主要以該出版社為主。
香港[]
香港於1992年引進正版漫畫的时候,之前的盜版漫畫基本上是本土化。
香港方面往往會把飲料譯為飲品,口香糖譯為香口膠。傑克譯為阿積,貝蒂譯為比蒂。
此外有的譯名和中國大陸的譯名一樣。
中國大陸[]
早在1991年中國大陸人民美術出版社出版《哆啦A夢》漫畫之前,許多刊載的《哆啦A夢》漫畫往往會出現譯名不對頭的情況,如《哈哈畫報》刊登的《哆啦A夢》漫畫。
人民美術出版的《哆啦A夢》漫畫翻譯質量雖然比吉林美術好,但有的時候,往往會出現“巴斯怪獸”,“由尼克”這樣的錯誤譯名。有的漫畫譯名往往會按照故事主要內容翻譯,比如“幫爸爸找錢包”,“善良的爺爺”等等。
不過,吉林美術出版社後來把胖虎,小夫譯為“胖虎”,“小夫”,主要是取前者壯如老虎,後者矮小的意思。
可吉林美術出版社出版的《哆啦A夢》漫畫,往往會出現許多錯誤。比如“万能的装置”、“強迫提款機”、“水窪中的硬鱗魚”這樣牛頭不對馬嘴的譯名。還有直譯自日文的“接尾令”,“私有物”、“科里斯其耐”,先生(日文中的“老师”)等等。
此外,吉林美術出版社翻譯《哆啦A夢》故事“幽靈城堡”時,在珍藏版漫畫中出現的“曼哈頓”這樣錯誤的譯名,還有“斯坦卡面”,“星際王子”這樣的錯誤譯名比比皆是。
而人民美術出版社翻譯的漫畫故事“男子漢的決心”,被吉林美術出版社錯譯為“男子漢下決心了”。
“傑克、貝蒂和杰妮”被錯誤翻譯為“傑克、貝蒂和傑尼”。
一些关于日本文化的译名,也会被吉林美术弄错,如《各式各样的雪型卡》的“雪女”被误译为“白衣女妖追来了”,“秃头海怪”等等,《必胜相机》里面的相扑被翻译为摔跤。
此外,吉林美术翻译的“大雄吉”这一野比吉的译名以及“大雄六兵卫”(野比次郎)存在错误,因为“野比”和“大雄”是不一样的。
不過,吉林美術出版社的有些譯名翻譯較為準確,如《他倆在幹什麼》這個譯名譯得實在精當,簡明闡述了靜香,出木杉二人被懷疑幹什麼。
此外,“預先報警天線”這個譯名有能夠在災難來臨時預先報警的天線的含義。除外,《大雄變成上帝了》,《狂熱的胖虎歌迷俱樂部》,《龍宮裡的八天》等等譯名,以及漫畫出現的“妖怪”,“鬼魂”,“幽靈”、“秘密通道”,“秘密隧道”。基本上和台灣,香港翻譯的譯名是意思相近的。
不過一些漫畫故事台詞的翻譯也是相近的,比如《明星來我家》中的“吹牛”和吉林美術翻譯版本的“胡說”。可《地震鯰魚》裡面的“討厭”被吉林美術譯為“不好了”。
虽说吉林美术出版社出版的全彩版1-45卷漫画,翻译的错误均被修正,但“科里斯其耐”还在。
由于苏联解体的缘故,《恐龍出現了》,《自家用卫星》中的苏联被改成俄罗斯。
不过由于某些原因,一些涉及恋爱的大陆译名有所修改,如“胖虎恋爱了”改成“烦恼中的胖虎”。此外在出版《哆啦A梦文库版》时,吉林美术的一些译名翻译实在是较为贴切。其中“昔日故事篇”译为“过去的故事”,含义指的是收录的和过去的日本历史,大雄的祖先,亲人有关的故事。“奇幻篇”译为“幻想篇”,其含义主要指的是其收录的关于幻想题材的故事,而“心灵篇”译为“机智篇”,主要指的是其收录的看似故事里面的角色较为机智,但充满讽刺的小故事。“恐慌篇”译为“大混乱篇”,含义指的是那些《哆啦A梦》漫画里面因为某种原因导致大混乱的故事。
哆啦A梦动画翻译[]
大山版《哆啦A梦》的译名,无论是李晔版还是台湾版本的前300集,翻译是不同的,李晔版往往会在一些译名中采用吉林美术版本译名。可“野比左卫门”被译为大雄左门。
但随着时代变迁,华视播出的大山版《安慰机器人》中的20世纪被改为21世纪。
可2018-2019的水田版翻译倒是出现了诸如《充满正能量的正能量圈》,《比小夫有钱的土豪驾到》这样的带有流行语的译名。
《哆啦A夢》中的翻譯員[]
電視動畫[]
電影動畫[]
大山版[]
- 陳泉榮(僅部分)
水田版[]
相關道具[]
參考資料[]
外部連結[]
本篇文章有部分內容取自中文維基百科的翻譯條目,該內容的作者們,可參見其頁面歷史。維基百科與本站的文字同樣採用創作共同-姓名標示-相同方式分享3.0。詳細的引用時間版本可參見本頁的討論頁和編輯歷史 |