聽著你的夢想,我腦海裡浮現出有趣的點子!是由愛繆創作及演唱的劇場版大雄的繪畫世界物語的插入曲。
- 日文原文:君の夢を聞きながら、僕は笑えるアイデアを!
- 詞、曲、演唱:愛繆
- 發佈日期:2025/4/17
歌詞[]
日文[]
退屈を越えた先 君は何を見たか さらば ヘンテコな悲しみは 伸びた影を追いかけて 眠たくなるまで遊ぼう 覚えたてのアイテムにも 飽きられちゃうくらい 待ち焦がれていた冒険 逆さまの宇宙だ 何でもできちゃう未来はもう 君たちのもの あんな 時こんな時 傍にいてあげるから いつもヘンテコな友情だ 数えきれない もしもの話して全て望み通りに変えてげる 天気良し!空気も良し! 飛ぶなら 今しかない 言わば ヘンテコな魔法だ 叶えてあげられるよ 僕がいるよ 可笑しなこと もっと言っていいよ どこでも どうだ 伸びた影を追いかけて 眠たくなるまで遊ぼう 覚えたてのアイテムにも 飽きられちゃうくらい 待ち焦がれていた冒険 逆さまの宇宙だ 何でもできちゃう未来はもう 君たちのもの あんな 時こんな時 傍にいてあげるから いつもヘンテコな友情だ 数えきれない もしもの話して 不思議なもの もっと見せてあげるこれならどうだ! 通り抜けられる頂上へ 着せ替えちゃえ 寂しい気持ち 今にもほら掴めそうでしょ 四次元の世界も 食べたら変身ビスケット あべこべを歩こう 何でも飛び込め 未来はもう 君たちのもの 何でもできちゃう未来はもう 君たちのもの
中譯[]
當跨越了無聊之後 你看見了些什麼呢? 再見了,那些不明所以又笨拙的悲傷 我會讓它們全都如你所願地改變 天氣真好!空氣也真好! 要飛的話,就趁現在吧! 可以說,這是奇妙的魔法 我會實現你的夢想——因為我就在你身邊 有趣的事、好笑的話,多說一點也沒關係 不管在哪裡,怎麼樣都行! 追逐著被拉長的影子 一直玩到想睡為止吧 就算是剛學會使用的道具 也要玩到膩為止 這是我們夢寐以求的冒險 就像顛倒的宇宙 什麼都能做到的未來 已經屬於你們了 無論是那樣的時候、或是這樣的時候 我都會在你身旁 總是奇妙又可愛的友情 說著數也數不清的「如果」的故事 再多看些不可思議的東西吧! 這樣怎麼樣! 穿越頂峰,向前衝吧 把寂寞的心情換個裝扮 看吧,幾乎就能抓住那四次元的世界了 只要吃了就能夠變身的餅乾 一起走在顛倒的路上吧 什麼都能跳進去的未來 已經屬於你們了 什麼都能做到的未來 已經屬於你們了