胖虎之歌(日语:おれはジャイアンさまだ!)又译作我是胖虎,我是胖虎先生,是多啦A梦动画中,专为胖虎而作的插曲。也是角色插曲中最广为人知的一首,大多是在胖虎唱歌的场合中出现。其开头的两句“我是胖虎,我是孩子王”(おれはジャイアン ガキ大将)尤其令人印象深刻。最初出现在1980年后半的短篇动画中。
基本资料[编辑 | 编辑源代码]
收录CD[编辑 | 编辑源代码]
- 最早收录于1981年7月发卖的《ドラえもん バラエティ★ジョッキー4》(日本コロムビア)
- 《ぼくドラえもん~ドラえもん ソング・コレクション~》(コロムビアミュージックエンタテインメント)
- 多啦A梦大活跃
香港版[编辑 | 编辑源代码]
在“多啦A夢大戰吸血鬼”香港版胖虎之歌的全版歌词為:
我叫做胖虎 我係小霸王 大力又強壮 係個男子漢 歌聲最響亮 覆蓋太平洋 我一開口唱 掌聲響全場 熱心幫你手 係知心好友 做人夠義氣 乜都肯幫忙 品性又純良 個個都讚賞
日文歌词[编辑 | 编辑源代码]
おれはジャイアン ガキ大将
天下无敌の男だぜ
のび太スネ夫は 目じゃないよ ケンカスポーツ
どんとこい
歌もうまいぜ
まかしとけ
おれはジャイアン ガキ大将
まちいちばんの人気者
勉强宿题 目じゃないよ 気はやさしくて 力もち 颜もスタイルも ばつぐんさ
おれはジャイアン ガキ大将
学校一の あばれんぼう
ドラもドラミも 目じゃないよ
四次元ポケット
なくたって
あしの长さはまけないぜ
台灣版[编辑 | 编辑源代码]
在“聲門糖果”台灣版胖虎之歌的第一段歌词為:
我是胖虎 我是孩子王
長得又胖又壯 沒人比我強
我是胖虎 我是孩子王
長得又胖又壯 沒人比我強
我叫胖虎 我是孩子王
中文歌词[编辑 | 编辑源代码]
我是胖虎,我是孩子王~ 天下无敌的,男子汉哟~ 大雄、小夫,都不够看~ 打架、运动,样样行~ 唱歌也很棒,有事就找我吧~
夏商周春秋戰國,秦漢魏晉南北朝。
隋唐宋元明清,民國新中國 「什麼呀~什麼呀~ 要我把酱菜~的汁弄乾~ 不是这种事啦,妈妈~ 我是胖虎,我是孩子王~ 是这一带,最受欢迎的人~ 读书、作业,我都不在乎~ 人温柔、有朝气~ 长相和外型,都高人一等~ 「罗唆—罗唆— 大雄、小夫~ 你们说,我在臭屁~ 竟敢说这种话~ 活的不耐烦啦—」 我是胖虎,我是孩子王~ 学校的~顽皮学生~ 哆啦A梦、哆啦美,都不够看~ 我虽然没有~四次元口袋~ 不过我脚很长,还是我最帅~
外部连结[编辑 | 编辑源代码]
社区内容除另有注明外,均在CC-BY-SA许可协议下提供。