哆啦A夢wiki
探索
首页
讨论板
所有页面
社区页
交互式地图
最新博文
條目目錄
道具
角色
漫畫
新聞
主題
社群
社群
論壇
臉書粉絲頁
哆啦A夢知識問答
好站推薦
哆啦A夢中文網
百度机器猫吧
說明與工具
最近更改
所有特殊頁面
鏈入頁面
上傳檔案
上傳多個檔案
FANDOM
游戏
电影
电视
wiki
探索wiki
社区中心
创建wiki
尚未注册?
注册
登录
FANDOM
Explore
Current Wiki
创建wiki
尚未注册?
注册
登录
登录
注册
哆啦A夢wiki
8,568
个页面
探索
首页
讨论板
所有页面
社区页
交互式地图
最新博文
條目目錄
道具
角色
漫畫
新聞
主題
社群
社群
論壇
臉書粉絲頁
哆啦A夢知識問答
好站推薦
哆啦A夢中文網
百度机器猫吧
說明與工具
最近更改
所有特殊頁面
鏈入頁面
上傳檔案
上傳多個檔案
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
台灣繁體
查看“青文機器貓小叮噹”的源代码
返回页面
| ←
青文機器貓小叮噹
登录以编辑
查看历史
讨论 (0)
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于这些用户组的用户执行:
Users
、Fandom助手、
Fandom代表
、
内容专员
您可以查看和复制此页面的源代码。
==發行歷史 == 該單行本第1集出版於1976年11月(早期幾本的一版有較多的變化更改),一般為半個月發行一次,共發行236集(1993年2月1日)年結束),237集開始正式改名為《開心漫畫》。 小叮噹一名為青文老闆[[黃樹滋]]參考當時香港所使用的叮噹一詞而創立的。他也是本單行本前期的發行人。157集(1988年9月28日出版)之後因黃樹滋去世,發行人改為[[黃寄萍]]。 === 製作人員變遷 === 前期主要翻譯者為[[譚繼山]]。(除了1-2集為[[陳宗顯]])使用譯名為葉大雄、小叮噹、宜靜、技安、阿福、王聰明、小叮鈴等。 早期原著標註為藤子不二雄,後期103期開始,繪者為[[許立昇]]、譚繼山則成為編者。 123集以後繪者改為[[黃彬彬]](108集時版權頁已出現一次繪者黃彬彬,但封面仍是許立昇)但黃彬彬實際上為掛名,參與編繪的則是包括[[劉明昆]]、[[許培育]]、[[孫家裕]]、[[楊永明]]等在內的台灣年輕漫畫家。 140集及142集(新編43集)改為編繪者黃彬彬,但141、143-147又變成原作藤子不二雄,譯者譚繼山。148之後完全成為編繪者黃彬彬。一直到226集開始黃彬彬名字不再出現,228集開始刊登本土作品,直接標註作者名字。 ===價格沿革 === 價錢變化為20~25~30~35~40元,另外有出單集上下冊分裝一冊10~12~15~18元(70集開始不再出半冊的)。 其價格在中期一直維持在35元(但書的厚度逐漸變薄)一直到222期(1992年5月4日)才從35元漲價為40元。(還特別在221、222期刊登由小叮噹[[技安]]阿福出面說明漲價的原因的短篇漫畫)。 大致上第1~18期為20元,第19~36期為25元,第37~48期為30元,第49~221期為35元,222期後為40元。{{-}}
返回
青文機器貓小叮噹
。