本條目是介紹作品中出現與作品中的韓國相關的主題,要查詢作品在該國的發展狀況,參見哆啦A夢在韓國
韓國(日語:韓国/かんこく;韓語:한국/韓國:英語:Korea)全名大韓民國(日語:大韓民国/だいかんみんこく;朝鮮語: 대한민국、朝鮮漢字:大韓民國 Daehan minguk ,國際音標:[ˈtɛ̝ːɦa̠nminɡuk̚ ];英語:Republic of Korea (ROK)),是位於亞洲東北部朝鮮半島南部的民主共和國,中文也可通稱南韓[1]。
國名與領土[]
韓國國土位於亞洲東北部的朝鮮半島(北韓主要稱其為朝鮮半島(韓語:조선반도/朝鮮半島),韓國稱其為韓半島(한반도/韓半島)/英語:Korean Peninsula)南部。韓國國土三面環海,西南瀕臨西海,東南緊接朝鮮海峽,東邊是韓國東海,北面隔著北緯38度線(朝韓非軍事區)與朝鮮民主主義人民共和國(北韓)相臨,總面積約10萬平方公里(占朝鮮半島總面積的約45%),人口約5,000萬,实行全民兵役制度。长期为威权统治,至九十年代才转变为民主制。
大韓民國聲稱其為朝鮮半島唯一合法的政權,自稱「韓國」(한국/韓國),得名於古代的三韓,而將朝鮮民主主義人民共和國稱做「北韓」(북한/北韓);朝鮮民主主義人民共和國亦聲稱其為朝鮮半島唯一合法的政權,自稱「朝鮮」(조선/朝鮮),而將大韓民國稱為「南朝鮮」(남조선/南朝鮮)。
中國在1992年與韓國建交以前,一直將朝鮮民主主義人民共和國視為朝鮮半島唯一合法政權,拒絕承認大韓民國,並稱其為「南朝鮮」;直至1992年兩國建交以後,才改以「韓國」稱之。在臺灣的中華民國政府與韓國斷交以前,將大韓民國視為朝鮮半島唯一合法政權,並拒絕承認朝鮮民主主義人民共和國。而如今臺灣、香港、澳門及許多海外華人則習慣稱大韓民國為「韓國」或「南韓」,朝鮮民主主義人民共和國則稱為「朝鮮」(조선/朝鮮)或「北韓」(북한/北韓),另外在部分漢語地區也有稱呼北朝鮮(북조선/北朝鮮,與「南朝鮮」或「朝鮮半島」區別)。
由於「朝鮮」和「韓」在英文中皆被翻譯為「Korea」,因此沒有類似漢字文化圈的國家在使用「朝鮮」和「韓」這種詞語上的問題。兩國國名的英文簡稱分別為「South Korea」與「North Korea」。中文可將兩國合稱「南北韓」、「南北朝鲜」,歐美國家則是「South and North Korea」、「North Korea–South Korea」 。
作品連載期間韓國才從二戰及韓戰中恢復過來,國際上國力還很弱影響力不大,直至原著連載結束後的現代才成為知名大國。再加上日本人(大和民族)與朝鮮族在歷史上的歷史深怨糾葛,使得作品裡頭極少出現。
作品提到的韓國[]
原著漫畫[]
大長篇[]
動畫[]
電視動畫[]
電影動畫[]
- 《大雄的日本誕生》電影改編中,此情節同原著。
其他[]
- 《為什麼靜香一定要嫁給大雄》第一章中,作者在「六方會談」關係中提及南北韓。
台灣配音相關[]
韓劇[]
韓劇顧名思義就是由韓國製作的電視劇、劇集、網劇,近年來在台灣變的相當熱門,電視台播出的時候通常都會進行韓劇的中文配音,也有很多哆啦A夢作品的配音員都參與其中,陳美貞更曾因為在韓劇《妻子的誘惑》中用哆啦A夢聲音配演女主小姑鄭河娜,結果觀眾發現後在娛樂圈引起討論;她在節目示範後讓大家知道雖以觀眾角度而言雖然像,但仍有細微不同。[4][5]
以下是台灣版陣容中的南韓影星專屬配音員。
- 大山版動畫、水田版電影大雄配音楊凱凱:宋慧喬。
- 大山版動畫胖虎配音員于正昌:池城、李棟旭;主掌的意妍堂製作公司也多次為韓劇進行中文配音錄製,如《大長今》、《月之戀人-步步驚心:麗》。
- 水田版電影時期客串小夫/老師配音員李景唐:裴勇俊、鄭智薰(藝名Rain)與李敏鎬。
其他[]
參見[]
參考資料[]
外部連結[]
本篇文章有部分內容取自中文維基百科的韓國條目,該內容的作者們,可參見其頁面歷史。維基百科與本站的文字同樣採用創作共同-姓名標示-相同方式分享3.0。詳細的引用時間版本可參見本頁的討論頁和編輯歷史 |