Sketch是由愛繆創作及演唱的劇場版大雄的繪畫世界物語的片尾曲。
- 中譯:素描
- 詞、曲、演唱:愛繆
- 發佈日期:2025/3/12
歌詞[]
日文[]
楽しかったね また うたた寝 外し忘れた 眼鏡の跡だって 絵になるよって 笑って言うから 瞳で世界を救える気がしちゃう 今だって光るよ 君が現れた時からずっと 誰かと思えば運命の 足音が僕を弾ませるよ 迷う明日も 君の姿があれば 魔法 不機嫌も温かいその目も いつでも取り出せる宝物って 思い出に 濡れながら 僕は眠る いつも傍にいてくれてる だから時々 見えなくなってしまう 片目閉じて ピントを合わす もしも僕から 君が消されちゃったら 嫌だって言えるの? そんな事言ってもいいのかな 誰かと思えば後悔の 足跡が僕に付きまとうよ そんな日々も 君が守ってくれてた 同じ今を生きる胴体は 確かに100年繋がってるんだ まっすぐに 揺れながら 僕は描く 選んだ色は君に似合う 淡く優しい色 少し照れくさいけど 真面目に君のこと見つめている 誰かと思えば運命の 足音が僕を弾ませるよ 迷う明日も 君の姿があれば 魔法 不機嫌も温かいその目も いつでも取り出せる宝物って 思い出に 濡れながら 僕は眠る 揺れながら 僕は描く
中譯[]
因為玩得很開心,我又倒頭就睡了 「就算是忘記摘掉眼鏡的印痕,也像是一幅畫」 你笑著這麼說 不禁讓我覺得,你的眼眸能拯救世界 從你出現在我面前那刻起,就一直這麼想 還以為是誰,原來是命中注定 這腳步聲令我雀躍不已 即使明日充滿迷惘,只要有你的身影,就像是有魔法 無論是鬧脾氣,或你那關愛的眼神 都是我隨時能取出的寶物 我沉浸在回憶中進入夢鄉 你一直都在我身邊 所以有時候反而看不清你 我閉上一隻眼,試著把焦點對準 要是有一天,你真的離開了我身邊 我能說出「我不要」嗎 我有資格說出這樣的話嗎 還以為是誰,原來是緊跟著我的 這腳步聲令我後悔不已 一直在如影隨形地跟在我身邊 連那樣的日子裡都默默守護著我 我們活在同一個當下 確實早已緊緊相連了一百年 我一邊搖晃著,一邊描繪 我選了一種適合你的顏色 那是一種淡雅又溫柔的顏色 雖然有點不好意思 但我正認真地凝視著你 還以為是誰,原來是命中注定 這腳步聲令我雀躍不已 即使明日充滿迷惘,只要有你的身影,就像是有魔法 無論是鬧脾氣,或你那關愛的眼神 都是我隨時能取出的寶物 我沉浸在回憶中進入夢鄉 我一邊搖晃著,一邊描繪