本條目介紹中華民國(臺灣、澎湖、金門、連江)製播的哆啦A夢動畫中的聲優,但由於臺灣配音員資訊並不多,無法完全得知各期配音員。
本頁面以國語配音為主,其他如客家語版則在最下方補充。
版本沿革
版本圖解
紅色字體是主要系統。
電視版先以電視台分類,再以哆啦A夢配音員區分。比較特別的是水田版必須再以大雄配音員區分。
電影版除2008~2009及2011外基本沿用大山版陣容(但也出現過混用),直接以時期與發行商區分。
小叮噹時期 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
電視版 | 電影版 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
自製時期 | 小叮噹大戰機器人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中視 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
衛視中文台 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
錄影帶版 (李明幸) | 巨童文化VCD (呂佩玉) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
盜版時期 | 新潮社版 (于正昇) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
台視 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
華視 (邱佩轝-陳美貞) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
哆啦A夢時期 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
大山版 | 華視 (重錄) | 正式授權 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
直接發行光碟 (追認) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
華視 (陳美貞) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
八大電視 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
佳鑫 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
代理時期 (孫若瑜) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
沙鷗 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
八大綜合台 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
院線上映 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
八大娛樂台 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
向洋 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
紘濬 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
沙鷗 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
水田版 | 華視 (陳美貞) | 基本沿用大山版陣容 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
堡壘 | 蜜蜂工房 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
八大電視 (同大山版) | 沙鷗 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
劉如蘋 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
采昌國際多媒體 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
劉凱寧 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
又水整合 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
林筱玲 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
睿客新創 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
鴻基視訊 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
車庫娛樂 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
陣容圖解
版本說明
在臺灣早期有很多公司或錄音室都錄過哆啦A夢,到1999年華視才統一,但後來2009年電視與電影又分裂至今。
早期配音資料極不透明,因此有些版本除5人組外完全不知道,目前各版本統計如下:
國語
小叮噹時期
- 電影版
- 自製時期: 指臺灣1983年自行製作的國產盜版片《小叮噹大戰機器人》的陣容,今日該片已極難見完全無法得知。
- 新潮社:指盜版時期發行商新潮社所錄製發行的哆啦A夢早期電影雙片VCD,哆啦A夢是于正昇。範圍是第一部(1980)~第十三部(1992)。
- 電視版
- 巨童文化VCD:指由巨童文化發行的VCD版電視動畫,集數不多,哆啦A夢是呂佩玉。
- 中視:指中國電視公司於1994年播出電視動畫所使用的陣容,後來的衛視中文台也使用此版,目前留存不多且已很罕見。
- 不明:1995年以前,陳美貞在今年初接受哆啦A夢中文網專訪時,說她配以前是配大雄,但目前尚未有任何資料能證實,也有可能是中視版或其它不明的版本。
- 錄影帶版:集數少,哆啦A夢是李明幸。
- 臺視:指臺灣電視公司早期播出電視動畫所使用的陣容。
- 華視(前期):華視在改名為哆啦A夢前播出的版本,哆啦A夢為邱佩轝。
- 華視(晚期):在作者逝世後尚未改名前也是小叮噹這個名字的晚期,這時哆啦A夢正是熟知的陳美貞。
哆啦A夢時期
- 電視版
- 華視(重錄):指改名後首批華視所製作的大山版版本,這時哆啦A夢正是熟知的陳美貞,內容實際同華視晚期。陳美貞常常提到:「因為改名而重錄幾百集」,所以必須再把原本就錄過再重新錄製的就是這個版本。
- 華視(哆啦A夢):指重錄版(包含此時期)之後華視所製作的大山版版本。同時也是傳播最廣對後續影響最深遠的版本,也讓陳美貞成為臺灣公認無法取代的哆啦A夢配音員,位同日本大山羨代及香港林保全,這個版本的所有陣容也被哆啦迷稱之為「經典版」。
- 華視(代理時期):指華視所製作的大山版版本,此版出現全體5人組陣容臨時他人「代理」的少見情景,哆啦A夢為孫若瑜。
- 華視(新哆啦A夢):指華視所製作的水田版版本。除了陳美貞被保留下來,其餘配音員都換了,到目前為止華視與八大都是播映此版。此版陣容除陳美貞、林美秀、李世揚沒被換過,其他都常常更換,其中大雄就換了三個(劉如蘋-劉凱寧-林筱玲)。
- 電影版
- 佳鑫:指得到日本正式授權後,佳鑫國際多媒體所錄製直接發行光碟(追認)的1990年代的哆啦A夢電影,名單與華視哆啦A夢相同。範圍是第十一部(1990)~第十三部(1992)(重錄)與第十四部(1993)。
- 沙鷗:指沙鷗國際多媒體所錄製直接發行光碟的1990年代的哆啦A夢電影,名單與華視哆啦A夢相同。範圍是第十五部(1994)與第二十部(1999),還有正式院線上映後的第二十五部(2004)。
- 向洋:指正式院線上映後,片商向洋在2000年初的哆啦A夢電影,與華視哆啦A夢相同。範圍是第二十一部(2000)與第二十四部(2003)。此版本最大不同為本版是臺灣哆啦A夢史上唯一一次有找幕前藝人參與擔任明星配音的版本,這位受到加盟青睞的幸運兒是演員唐治平。從此之後就再也沒有界外人因刺激票房等特殊計畫參與哆啦A夢動畫,在不管日本哆啦A夢電影還是臺灣其餘院線動畫片不斷找藝人配音的趨勢下,臺灣哆啦A夢只有僅此一次找藝人配音的特例實屬難得。
- 紘濬:指片商紘濬2000代引哆啦A夢電影的版本,與華視哆啦A夢相同。範圍是第二十二部(2001)~第二十三部(2002)。
- 蜜蜂(早期):自2007年起全面引進哆啦A夢電影的蜜蜂工房,在2009年華視尚未播新哆啦A夢之前使用華視哆啦A夢配音組。
- 蜜蜂(中期):自2009年華視啟用新哆啦A夢配音組後,原本是蜜蜂工房與華視共同更換,大雄與綠之巨人傳用新配音組,但新配音組剛開始被很多人罵,所以片商在2009年新宇宙開拓史自己找了一個配音組,除陳美貞外全部都與前面不同,這也宣告自1999年華視統一配音後到2009年電視/電影陣容再度分裂,而且也代表華視失去了在哆啦A夢配音界的完全影響力,但這個配音組只使用兩次(2009、2011)不過在中間在2010年人魚大海戰片商找回哆啦A夢配音組,打臉華視的日方要求說,但隔年2011就回復使用蜜蜂自己的配音組。
- 蜜蜂(中期):自2012年起到2017年,蜜蜂工房固定找回原華視哆啦A夢人馬(僅2016由林美秀配靜香)。大家幾乎沒人再相信華視換配音員是因為日方的說法,有人猜測或許是因為這樣華視完全退出哆啦A夢電影,自2012年到2017年間完全未引進新片。
- 蜜蜂(晚期):2017年是臺灣哆啦A夢經歷很大改變的一年,從這年開始哆啦A夢電影的體制大改變,票房也開始向上攀升,本版亦為哆啦迷普遍認為最佳的中文版本,由蜜蜂工房與鴻基視訊共同引進與錄音,由專業哆啦迷—本維基管理員兼哆啦A夢中文網日語顧問左鈴鐺負責翻譯,由哆啦A夢中文網主導宣傳。本版配音員是用華視原哆啦A夢的,但華視從該年起重新引進哆啦A夢電影,另外也將電視版大雄配音員換成林筱玲,華視應該也恢復了一定影響力,像是2018大雄的金銀島蜜蜂工房就為了華視的台語節目政策多錄了一個台語版。
- 車庫:2019年哆啦A夢界出現極大變動,蜜蜂工房因不明原因不代理哆啦A夢電影,改由車庫娛樂引進。該版新創舉就是在電影尚未上映前就在電影海報上寫上配音員姓名,例如這年的《大雄的月球探測記》上面寫的是:哆啦A夢/陳美貞;大雄/楊凱凱;靜香/許淑嬪;胖虎/于正昌;小夫/劉鵬傑;琉華/王貞令;琉奈/李昀晴;坎薩/孫誠;庫拉伯/王辰驊;戈達德/歐祖豪;迪亞波羅/胡鎮璽,這是臺灣哆啦A夢界第一次有正式公布配音名單,雖然沒有完整,但能在上映前就知道班底已經讓人振奮。
臺語(閩南語)
臺語配音工作在台灣業界較不透明,感謝臺灣配音維基協助取得完整配音班底,列出版本如下:
- 領班為李明幸,也是主角哆啦A夢。
電影名稱 | 年分 | 班底 |
---|---|---|
大雄的宇宙漂流記 | 1999 | 李明幸、馮嘉德、詹雅菁、林谷珍、陳余寬、傅暐霖、丘台名 |
大雄的貓狗時空傳 | 2004 | 李明幸、林凱羚、王瑞芹、林谷珍、陳余寬、詹雅菁、丘台名 |
大雄的金銀島 | 2018 | 李明幸、楊凱凱、林慕青、林谷珍、鍾少庭、楊慧玉、曾莉婷、翁瑞陽、詹雅菁、黃天佑、謝宗佑 |
客家語
客家語是臺灣業界最困難且已知最封閉的,會分辨客家語配音甚至精通此語言的人少之又少,所以完全無法得知,整理確定有客家語的如下 :
- 客家電視:臺灣公廣集團的客家電視台在2018年時錄製了八部1990年代到2000年初的電影,分別為《大雄與惑星之迷》、《大雄的天方夜譚》、《大雄與雲之王國》、《大雄與白金迷宮》、《大雄與夢幻三劍士》、《大雄的宇宙漂流記》、《大雄的太陽王傳說》和《大雄與翼之勇者》,本版本與2018年底的桃園市配的電影班底差不多,有參與的配音員無法完全得知。
- 桃園市政府:中華民國桃園市政府客家事務局為推廣客語教育,將哆啦A夢電影推出客語版本。影碟將配發全桃園相關機關與學校進行教學之用。根據哆啦A夢中文網報導:參與配音的有桃園客家局長何明光、金曲客家歌手icolor主唱邱廉欽及金鐘客家主持人徐子雁等人共同為本片獻聲。電影進行客語四縣及海陸腔的配音,並製成影碟,可在片頭選擇不同腔調欣賞。只是最大問題就是:本片客語版配音員只有鄭文燦市長跟一張配音員舉角色牌的合照可得知,網路上無資料,該片源也不易取。
主要角色
- 每個角色頁面也有更詳盡的配音員資料。
- 本頁面尚未完全整理完畢,可見角色及配音員頁面。
- 目前(2020)參與華視新哆啦A夢錄音的配音員有七人,分別為:陳美貞、林筱玲、穆宣名、李世揚、梁興昌、連思宇、周學禮。
- 以上名單使用哆啦A夢中文網資料,因為該網站有詢問過晶讚製作,所以絕對正確。
- 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、劉傑、于正昌/于正昇的版本陣容被絕大部分哆啦迷稱之為「經典版」,也是傳送最廣泛的版本。
- 目前華視版製播單位是由禮讚錄音有限公司錄音,晶讚傳播有限公司翻譯(實際上由出木杉配音員連思宇兼任翻譯員)。
- 電影部分近期由電影片商委託意妍堂錄音,並請本維基管理員左鈴鐺翻譯。
- 新加坡的新哆啦A夢(水田版)動畫是向臺灣購買中文配音版本播出,而無本地配音員。
角色 | 哆啦A夢+大山版電影 | 新哆啦A夢 | 水田版電影 |
---|---|---|---|
哆啦A夢 | 初代林芳雪 早期邱珮轝 自製時期靳東美 VCD版呂佩玉 錄影帶版李明幸 早期電影于正昇 哆啦A夢時期陳美貞(曾由孫若瑜代配過) |
陳美貞 | 陳美貞 |
大雄 | 初代靳東美 早期兼VCD版馮友薇 自製時期李映淑 錄影帶版汪世瑋 早期電影馮友薇(1980~1982)、李映淑(1983~1992) 90年代中期陳美貞 哆啦A夢時期楊凱凱(曾由姚敏敏代配過) |
劉如蘋→劉凱寧→林筱玲 | 楊凱凱 劉如蘋(2008) 陶敏嫻(2009、2011) |
靜香 | 早期電影李宛鳳(1980~1982)、呂佩玉(1983~1992) 謝佼娟(1984、1986) 哆啦A夢時期許淑嬪(曾由丘梅君代配過) |
林美秀→穆宣名 | 許淑嬪 林美秀(2008、2016) 黃珽筠(2009、2011) |
胖虎 | 自製時期陳明陽 VCD版楊少文 錄影帶版于正昇 早期電影徐健春(1983~1992) 沈光平(1986) 哆啦A夢時期于正昌、于正昇並任(曾由符爽代配過) |
宋克軍→梁興昌 | 于正昌 于正昇(2010、2012~2015、2017) 宋克軍(2008) 官志宏(2009、2011) |
小夫 | 早期官志宏 早期電影官志宏(1983~1992) 魏伯勤(1984) 沈光嘉(1990) 哆啦A夢時期劉傑(曾由于正昌代配過) |
李世揚 | 劉傑 李世揚(2008) 李景唐(2009、2011) |
哆啦美 | 早期電影謝佼娟(1984) 呂佩玉(1988) 哆啦A夢時期許淑嬪 |
姚敏敏→雷碧文→連思宇 | 許淑嬪 姚敏敏(2008) 陶敏嫻(2009、2011) 李昀晴(2016) |
出木杉 | 小叮噹時期李直平 早期電影姜瑰瑾(1984~1985) 呂佩玉 哆啦A夢時期于正昇 |
姚敏敏→雷碧文→連思宇 | 于正昌(2007) 姚敏敏(2008) 黃珽筠(2009) 于正昇(2010) 張舒婷(2012) 劉如蘋(2014) 王貞令(SBM) 楊凱凱(2018) 李昀晴(2019) 許淑嬪(2020) |
次要角色
角色 | 哆啦A夢+大山版電影 | 新哆啦A夢 | 水田版電影 |
---|---|---|---|
大雄媽媽 | 早期電影李宛鳳(1980~1982) 姜瑰瑾(1983~1986) 呂佩玉(1988~1992) 哆啦A夢時期許淑嬪(曾由丘梅君代配過) |
林美秀→穆宣名 | 許淑嬪 林美秀(2008) 丘梅君(2009) 黃珽筠(2011) 邱佩轝(2016) |
大雄爸爸 | 早期官志宏 早期電影官志宏(1983) 沈光平(1986) 徐健春 哆啦A夢時期劉傑(曾由符爽代配過) |
宋克軍→梁興昌 | 劉傑 宋克軍(2008) 官志宏(2009、2011) 吳東原(2016) |
靜香媽媽 | 早期電影李映淑 哆啦A夢時期陳美貞 |
姚敏敏→連思宇 | 未登場 |
胖虎媽媽 | 早期電影呂佩玉(1987) 李映淑 哆啦A夢時期楊凱凱 |
劉如蘋→劉凱寧→林筱玲 | 楊凱凱 陳美貞(2009) 王貞令(SBM) 張雅婕(2016) |
小夫媽媽 | 早期電影呂佩玉 哆啦A夢時期陳美貞 |
陳美貞 | 陳美貞 |
阿吉 | 哆啦A夢時期于正昇 | 梁興昌 | 未登場 |
小珠 | 哆啦A夢時期許淑嬪(曾由錢欣郁代配過) | 林美秀→穆宣名 | 陳凱莉(SBM) |
老師 | VCD版楊少文 早期電影徐健春(1984) 官志宏 哆啦A夢時期劉傑 |
李世揚 | 劉傑 蔣鐵城(2011) |
雷公 | 哆啦A夢時期于正昇 | 李世揚 | 陳幼文(2014) |
迷你哆啦 | 哆啦A夢時期許淑嬪 | 林美秀→穆宣名 | 許淑嬪 汪世瑋(2018) 穆宣名(2018) |
電影配音
詳細角色請參閱各電影版頁面配音員條目,以下收錄1980~1994及1999之後的電影班底。
電影名稱 | 年分 | 班底 | 來源 |
---|---|---|---|
大雄的恐龍 | 1980 | 于正昇、馮友薇、李宛鳳、李英立 | |
大雄的宇宙開拓史 | 1981 | 于正昇、馮友薇、李宛鳳、李英立 | |
大雄的大魔境 | 1982 | 于正昇、馮友薇、李宛鳳、李英立 | |
大雄的海底鬼岩城 | 1983 | 于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、官志宏、姜瑰瑾 | |
大雄的魔界大冒險 | 1984 | 于正昇、李映淑、謝佼娟、徐健春、魏伯勤、姜瑰瑾 | |
大雄的宇宙小戰爭 | 1985 | 于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、官志宏、姜瑰瑾 | |
大雄與鐵人兵團 | 1986 | 于正昇、李映淑、謝佼娟、沈光平、官志宏、姜瑰瑾、沈光嘉 | |
大雄與龍之騎士 | 1987 | 于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、官志宏 | |
大雄的平行西遊記 | 1988 | 于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、官志宏 | |
大雄的日本誕生 | 1989 | 于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、官志宏 | |
大雄與惑星之謎 | 1990 新潮社 |
于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、沈光嘉、沈光平 | |
1990 佳鑫 |
陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑 | ||
大雄的天方夜譚 | 1991 新潮社 |
于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、官志宏 | |
1991 佳鑫 |
陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、陳幼文 | ||
大雄與雲之王國 | 1992 新潮社 |
于正昇、李映淑、呂佩玉、徐健春、官志宏 | |
1992 佳鑫 |
陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑 | ||
大雄與迷宮之旅 | 1993 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、姚敏敏、陳幼文 | |
大雄與夢幻三劍士 | 1994 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、陳幼文 | |
大雄的宇宙漂流記 | 1999 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、林沛笭、劉如蘋、林美秀、宋昱璁、孟慶府、陳幼文 | [1] |
大雄的太陽王傳說 | 2000 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、唐治平、林美秀、謝佼娟、李香生、孫德成、于正昌、魏伯勤、雷威遠、丘梅君 | [2] |
大雄與翼之勇者 | 2001 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、劉如蘋、吳東原、孫中台、丘梅君、孫德成、康殿宏、李香生 | [3] |
大雄與機器人王國 | 2002 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、雷碧文、林美秀、陳幼文、林谷珍 | [4] |
大雄與不可思議的風使者 | 2003 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、林美秀、林芳雪、陳宗岳、何志威 | [5] |
大雄的貓狗時空傳 | 2004 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、錢欣郁、林美秀、黃珽筠、黃天佑 | [6] |
新大雄的恐龍 | 2006 首映 |
陳美貞、劉如蘋、林美秀、宋克軍、李世揚 | [7] |
2006 重錄 |
陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、于正昇、黃天佑 | ||
大雄的新魔界大冒險 ~7人魔法使~ | 2007 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、吳貴竹、黃天佑、錢欣郁 | [8] |
大雄與綠之巨人傳 | 2008 | 陳美貞、劉如蘋、林美秀、宋克軍、李世揚、姚敏敏、許淑嬪、楊凱凱、孫德成、馬伯強、龍顯蕙 | [9] |
新‧大雄的宇宙開拓史 | 2009 | 陳美貞、陶敏嫻、黃珽筠、官志宏、李景唐、丘梅君、石采薇、陳幼文 | [10] |
大雄的人魚大海戰 | 2010 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、傅其慧、雷碧文、林士程、孫中台、林谷珍、李香生、馬伯強、汪世瑋、劉如蘋 | [11] |
新大雄與鐵人兵團_~振翅吧_天使們~ | 2011 | 陳美貞、陶敏嫻、黃珽筠、官志宏、李景唐、蔣鐵城、傅其慧 | [12] |
大雄與奇蹟之島~動物歷險記~ | 2012 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、劉如蘋、林沛笭、張舒婷、陳凱莉、宋昱璁、孫中台、孟慶府、吳文民、陳幼文 | [13] |
大雄的秘密道具博物館 | 2013 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、孟慶府、傅其慧、林沛笭、蘇肇樺、康殿宏、孫中台、張舒婷、陳宗岳 | [14] |
新·大雄的大魔境~扁扁與五人之探險隊 | 2014 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、劉如蘋、陳幼文、符爽、賴震澤、陳凱莉、王貞令、陳彥鈞、宋昱璁、孟慶府、張舒婷 | [15] |
STAND BY ME 哆啦A夢 | 2014 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、宋昱璁、康殿宏、王貞令、陳凱莉、劉如蘋、孟慶府、徐瑀甄、魏晶琦 | [16] |
大雄的宇宙英雄記 | 2015 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、傅其慧、劉如蘋、劉峻誠、賴震澤、魏德、孟慶府、徐瑀甄、楊惟軫、陳彥鈞、歐祖豪 | [17] |
新‧大雄的日本誕生 | 2016 | 陳美貞、楊凱凱、林美秀、于正昌、劉傑、邱佩轝、吳東原、張雅婕、李昀晴、黃玉奇、鄒韋、吳愷笛 | [18] |
大雄的南極冰天雪地大冒險 | 2017 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昇、劉傑、穆宣名、袁光麟、徐瑀甄、蘇恩裕、陳凌雲、朱郁蓁 | [19] |
大雄的金銀島 | 2018 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、穆宣名、汪世瑋、李昀晴、陳幼文、鈕凱暘、張騰、陳彥鈞、喬資淯 | [20] |
大雄的月球探測記 | 2019 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、李昀晴、錢欣郁、徐瑀甄、王貞令、連婉鈞、胡鎮璽、歐祖豪、孫誠、王辰驊 | [21] |
大雄的新恐龍 | 2020 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、徐瑀甄、馮嘉德、李世揚、于正昇 | |
STAND BY ME 哆啦A夢 2 | 2020 | 陳美貞、楊凱凱、許淑嬪、于正昌、劉傑、于正昇 | [22] |
民眾對新舊兩版的評價
緣由
由於華視所製播的水田版除了陳美貞被保留下來,其餘配音員都換了,到目前為止華視與八大都是播映此版。此版陣容目前除陳美貞、林美秀、李世揚沒被換過,其他都常常更換,其中大雄就換了三個(劉如蘋-劉凱寧-林筱玲)。
至於為什麼會大動作更換,最初網路流傳最大宗說法是:華視為「省預算」,在未告知領班于正昇情況下就將所有人「閃電拔除」。
幾年後華視給予官方說法,即「日方要求說」:當初是順應日方要求,因為日本全面更換配音員,所以華視也要更進,還說是「強力溝通」後才保留陳美貞。不過大家普遍認為華視這些都是「謊言」,其實目的只有「省預算」,像香港根本全無更換,後來電影片商直接找回原哆啦A夢班底,更是直接打臉華視說法,但也可能是導致電影/電視再度分裂的主因。
陳美貞在後來與哆啦A夢中文網的專訪中也說:「其實我那時候完全沒有爭取,還說:『那你們換人吧!』」。《新哆啦A夢》配音交替之際,哆啦A夢中文網詢及陳美貞是否有主動爭取繼續擔任哆啦A夢配音員,陳美貞意料之外地給了這個答案。據了解,當時有提到「預算」的部分,不過陳美貞有所堅持,希望能夠讓配音員的工作環境更良性發展,因此沒有答應要求。不過後來新的還是找她,她也繼續為哆啦A夢配音到現在。不過對於其他配音員的異動,陳美貞坦言最早她根本不知道,因為每位配音員都是單獨配音,「所以我那時候根本不曉得其他人都換掉了」。
自2009年華視啟用新哆啦A夢配音組後,原本是蜜蜂工房與華視共同更換,大雄與綠之巨人傳用新配音組,但新配音組剛開始被很多人罵,所以片商在2009年新宇宙開拓史自己找了一個配音組,除陳美貞外全部都與前面不同,這也宣告自1999年華視統一配音後到2009年電視電視再度分裂,而且也代表華視失去了在哆啦A夢配音界的完全影響力,但這個配音組只使用兩次(2009、2011)。不過在中間在2010年人魚大海戰片商找回哆啦A夢配音組,打臉華視的日方要求說,但隔年2011就回復使用蜜蜂自己的配音組。
自2012年起到2017年,蜜蜂工房固定找回原華視哆啦A夢人馬(僅2016由林美秀配靜香),大家幾乎沒人再相信華視換配音員是因為日方的說法,有人猜測或許是因為這樣華視完全退出哆啦A夢電影,自2012年到2017年間完全未引進新片。
對照表
新哆啦A夢真的不如哆啦A夢嗎?
哆啦A夢(大山版) | 新哆啦A夢(水田版) | |
---|---|---|
配音員人數 | 每集5到6人 | 每集6到7人 |
資歷(首集開始錄時) | 普遍約不到十年 | 平均約十年 |
平均年齡(截至今日) | 較年老(約45+) | 較年輕(約35+) |
年齡差距(截至今日) | 較平均(最大1960年生/最小1973年生) | 較極端(最大1963年生/最小1985年生) |
錄音 | 意妍堂製作公司 | 禮讚錄音有限公司 |
翻譯 | 華視翻譯員:陳泉榮、陳蜓玲、林妙鈴[23] | 晶讚傳播有限公司 |
播出 | 華視主頻、八大綜合台、八大娛樂台 | |
評價 | 高 | 低 |
有非常多的人認為新哆啦A夢的配音完全比不上哆啦A夢,甚至說新版超爛等,還有人說如果水田版電影不找大山版人馬配就不看,但本維基並不這麼認為,像是很多人覺得新哆啦A夢的小夫就配的比哆啦A夢的小夫好啊,很而且新哆啦A夢的配音員資歷其實都算深的,不知道為什麼會有人說新哆啦A夢配音員不專業,隨便找的,哆啦A夢1999年剛開始錄的時候除了劉鵬傑以外沒有人的資歷超過十年,有的甚至才剛踏入配音圈沒多久,新哆啦A夢用的人手比較多,配音員也較資深,讓我們看看新哆啦A夢各配音員的資歷 : 陳美貞(1992開始配音,2009加入新哆啦A夢配音組)、林筱玲(2011開始配音,2017加入新哆啦A夢配音組)、林美秀(1999開始配音,2009加入新哆啦A夢配音組)、梁興昌(1999開始配音,2012加入新哆啦A夢配音組)、李世揚(2004開始配音,2009加入新哆啦A夢配音組)、周學禮(1993開始配音,2009加入新哆啦A夢配音組)、連思宇(2011開始配音,2016加入新哆啦A夢配音組)
由上述可知新哆啦A夢的配音員是不輸哆啦A夢的。另外翻譯的部分兩者則有好有壞,哆啦A夢的部分是誤譯較少,但常常有些翻譯是硬套的,像野比玉子明明畫面上都已明白寫著漢字「片岡玉子」,但華視卻翻成「葉美玉」。重點是當時大雄媽媽還未出嫁,怎會冠夫姓呢?[24] 新哆啦A夢當然也沒好到哪去,像是眾所皆知大家習慣的「放大燈」就被翻成「大燈光」,「翻譯蒟蒻」被翻成「超級好吃的味噌」。還有把道具翻成一句話,如伸縮手翻成「隨手任意抓」等。 不過新哆啦A夢有個好處就是把原本是日文的歌曲如生日快樂幸運、鄰家的公主等給翻唱成中文版,這是哆啦A夢沒有的。 總結 : 新哆啦A夢並沒有想像中的差,最主要的因素應該是「先入為主」,有很多大人從小是聽哆啦A夢的配音長大的,所以自然無法接受其他配音,目前華視及八大已經停播哆啦A夢,全面播出新哆啦A夢了,但電影的部分仍然使用哆啦A夢的配音,所以這會導致目前每天守在電視機前的孩子們聽到的聲音與到電影院聽到的聲音截然不同,這真的是個好現象嗎?
客家語版相關圖片
公視版
該版本是公視在2018年配音並在客家電視台播出版本的陣容,共有:《惑星之迷》、《天方夜譚》、《雲之王國》、《迷宮之旅》、《夢幻三劍士》、《宇宙漂流記》、《太陽王國傳說》和《翼之勇者》。[25]</nowiki>
桃園市政府版
該版本是桃園市政府為協助各機關學校推廣客語教育的版本,製播《新‧大雄的大魔境》。由極速媒體有限公司製作。
目前本版未知配音員很多,只有一張配音員舉角色牌圖片可以得知,但不知其姓名,跟據本維基調查此版可能與公視版有一部分相同。
參見
參考來源
- ↑ 電影哆啦A夢:大雄的宇宙漂流記 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:大雄的太陽王傳說 LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:大雄與翼之勇者 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢2阿雄與機器人王國 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:大雄與不可思議的風之使者 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:大雄的貓狗時空傳 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:新·大雄的恐龍 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:大雄的新魔界大冒險 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:大雄與綠之巨人傳 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:新·大雄的宇宙開拓史 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:大雄的人魚大海戰 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:新大雄與鐵人兵團 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:大雄與奇蹟之島 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:大雄的秘密道具博物館 -LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:新·大雄的大魔境 - LiTV
- ↑ STAND BY ME 哆啦A夢 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:大雄的宇宙英雄記 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:新·大雄的日本誕生 - LiTV
經臺灣配音維基請教配音界相關人士後,確定配音班底還有邱佩轝、鄒韋、張雅婕、吳愷笛、黃玉奇等五位。 - ↑ 電影哆啦A夢:大雄的南極冰天雪地大冒險 - LiTV
- ↑ 電影哆啦A夢:大雄的金銀島 - LiTV
- ↑ 感謝臺灣配音維基協助取得完整配音班底
- ↑ 此為暫定名單
- ↑ 百度知道
- ↑ 這主因台灣並無野比玉子婚前姓名早期翻譯,不過〈宇宙完全大百科〉有出現譯名「楊美玉」。理論上可作為此問題標準答案。
- ↑ [台灣] 哆啦A夢識講客家話啦!客語配音電影7/14起每週六晚播出